nswt(Identifiant de lemme 88040)

graphie hiéroglyphique: 𓇓𓏏𓈖


Identifiant permanent: 88040
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/88040


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: nom commun


Traduction

de
König von Oberägypten; König; König (Thronname der Königstitulatur)
en
king; king of Upper Egypt
fr
roi de Haute-Égypte; roi; roi (nom de trône de la titulature royale)

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 3018 av. n. è. à 324 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓀯 | 1× N:sg ( 1 )
𓀰𓏪 | 1× N:pl ( 1 )
𓀲 | 1× N:sg ( 1 )
𓀴 | 1× N:sg ( 1 )
𓇋 | 1× N:sg ( 1 )
𓇑 | 1× N:sg ( 1 )
𓇑𓏏𓈖 | 1× N:sg ( 1 )
𓇑𓏏𓈖𓙹 | 2× N:sg ( 1, 2 )
𓇑𓏏𓚞 | 1× N:sg ( 1 )
𓇑𓏏𓚟 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓 | 6× N(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 224× N:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3× N:sg:stc ( 1, 2, 3 )
𓇓𓀭 | 21× N:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓇓𓀭var | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓀯 | 2× N:sg ( 1, 2 )
𓇓𓀯var | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓀰 | 12× N:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓇓𓀲 | 1× N(infl. unedited) ( 1 ) | 35× N:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓇓𓀲𓀲𓀲 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓀴 | 2× N(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓇓𓀵 | 1× N:sg ( 1 ) | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓇓𓅆 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓅱 | 3× N:sg ( 1, 2, 3 )
𓇓𓅱𓏙𓏙 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓆤 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓇋𓇋𓀭𓏪 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓇋𓇋𓀰𓏪 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓇋𓇋𓅱𓀰𓏪 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓇋𓇋𓅱𓏪 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓇓𓏏 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓈖𓈖𓅆 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓈖𓏏𓀲 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏 | 60× N(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 374× N:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N:sg ( 1 ) | 3× N:sg:stc ( 1, 2, 3 )
𓇓𓏏𓀭 | 9× N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓇓𓏏𓀭𓈖 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓀯 | 3× N:sg ( 1, 2, 3 )
𓇓𓏏𓀯var | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓀰 | 20× N:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3× N:sg:stc ( 1, 2, 3 )
𓇓𓏏𓀲 | 10× N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ) | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓇓𓏏𓀲var | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓀲𓈖 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓀴 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓀵 | 2× N:sg ( 1, 2 )
𓇓𓏏𓇋𓇋𓅱𓀰𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓏏𓇓𓏏𓇓𓏏 | 4× N:pl ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓈖 | 24× N(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N(infl. unedited) ( 1 ) | 407× N:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N:sg ( 1 ) | 20× N:sg:stc (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N:sg:stpr ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓀭 | 8× N(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 13× N:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓇓𓏏𓈖𓀯 | 3× N:sg ( 1, 2, 3 )
𓇓𓏏𓈖𓀯𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓀰 | 2× N(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 10× N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
𓇓𓏏𓈖𓀲 | 2× N:sg ( 1, 2 )
𓇓𓏏𓈖𓀴 | 1× N(infl. unedited) ( 1 ) | 9× N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓇓𓏏𓈖𓀷 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓁚 | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓅆 | 9× N(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 235× N:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N:sg ( 1 ) | 6× N:sg:stc ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 1× N:sg:stpr ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓅆𓇋𓇋𓏛𓅆𓅆𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓅆𓇋𓇋𓏲𓏏𓏛𓏥 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓅆𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓅪 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓅱 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓇋𓇋𓀭𓏥 | 2× N:pl ( 1, 2 )
𓇓𓏏𓈖𓇋𓇋𓀰𓏪 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓇋𓇋𓀲𓏪 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓇋𓇋𓅆𓅆𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓇋𓇋𓅆𓏥 | 3× N:pl ( 1, 2, 3 )
𓇓𓏏𓈖𓇋𓇋𓅱 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓇋𓇋𓅱𓀭𓏥 | 1× N:pl:stc ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓇋𓇋𓅱𓀯𓏪 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓇋𓇋𓅱𓀰𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓇋𓇋𓅱𓀰𓏪 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓇋𓇋𓅱𓙳𓏥 | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓈖 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓈖𓅆 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓊹 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓌅 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓏛 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓙕 | 2× N(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓇓𓏏𓈖𓙱 | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓙳 | 3× N(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 10× N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 )
𓇓𓏏𓈖𓙺 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓚑 | 3× N:sg ( 1, 2, 3 )
𓇓𓏏𓈖𓚒 | 2× N:sg ( 1, 2 )
𓇓𓏏𓈖𓚞 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓚡var | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓊹𓏪 | 1× N:pl:stc ( 1 )
𓇓𓏏𓏏𓉻 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓏤 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓏤𓈖 | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
𓇓𓏏𓏥 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓏭 | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓇓𓏏𓙱 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓙳 | 5× N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓇓𓏏𓙳𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓏏𓙳𓏪 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓏏𓙵 | 2× N:sg ( 1, 2 )
𓇓𓏏𓙸 | 2× N:sg ( 1, 2 )
𓇓𓏏𓙹 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓙺 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓚋 | 7× N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
𓇓𓏏𓚋𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓏏𓚌 | 1× N:sg ( 1 ) | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓇓𓏏𓚞 | 2× N:sg ( 1, 2 )
𓇓𓏤𓅆 | 12× N:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓇓𓏲 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏲𓅆 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓙕 | 3× N:sg ( 1, 2, 3 )
𓇓𓙙 | 4× N:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓇓𓙙𓏏 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓙚 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓙳 | 1× N(infl. unedited) ( 1 ) | 6× N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓇓𓙵 | 2× N:sg ( 1, 2 )
𓇓𓙸 | 1× N(infl. unedited) ( 1 ) | 3× N:sg ( 1, 2, 3 )
𓇓𓙹 | 2× N:sg ( 1, 2 ) | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓇓𓙺 | 1× N:sg ( 1 ) | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓇓𓙺𓏨 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓙺𓏪 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓𓙽 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓚋 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓚛 | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓇳𓇓𓏤𓅆 | 1× N:sg ( 1 )
𓈖𓊃𓅱𓅆 | 1× N:sg ( 1 )
𓊹 | 1× N:sg ( 1 )
𓋑 | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓋑𓏏 | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
𓋒 | 1× N:sg ( 1 )
𓏏𓈖 | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓏏𓈖𓅆𓇋𓇋𓏛𓅆𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
𓙳 | 5× N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓙳𓙳𓙳 | 1× N:pl ( 1 )
𓙵 | 2× N:sg ( 1, 2 )
𓙶 | 1× N:sg ( 1 )
𓙸 | 1× N:sg ( 1 )
𓙹 | 1× N:sg ( 1 )
𓙺 | 1× N:pl ( 1 ) | 2× N:sg ( 1, 2 ) | 2× N:sg:stc ( 1, 2 )
𓙺𓙺𓙺 | 1× N:pl ( 1 )
𓚒 | 1× N:sg ( 1 )
𓚡 | 1× N:sg ( 1 )
𓫪 | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
𓺓 | 4× N:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓺓𓙳 | 1× N:sg ( 1 )
𓺖 | 1× N:sg ( 1 )

A43M | 1× N:sg ( 1 )
US9A603XT | 1× N:sg ( 1 )
⸮? | 1× N:sg ( 1 )
[][]𓏏𓀯 | 1× N:sg ( 1 )
[]𓀭 | 1× N:sg:stc ( 1 )
[]𓀯 | 1× N:sg ( 1 )
[]𓀰 | 1× N:sg ( 1 )
[]𓀲 | 1× N:sg ( 1 )
[]𓅆 | 2× N:sg ( 1, 2 )
[]𓈖 | 1× N:sg:stc ( 1 )
[]𓏏 | 3× N:sg ( 1, 2, 3 )
[]𓏏[] | 4× N:sg ( 1, 2, 3, 4 )
[]𓏏[]𓅆 | 1× N:sg ( 1 )
[]𓏏𓈖 | 1× N:sg ( 1 )
[]𓏏𓈖𓀭 | 1× N:sg ( 1 )
[]𓏏𓈖𓅆 | 2× N:sg ( 1, 2 )
[]𓏏𓏤𓅆 | 1× N:sg ( 1 )
⸮𓀯? | 1× N:sg ( 1 )
⸮𓀴? | 1× N:sg:stc ( 1 )
⸮𓇓?𓏏𓈖 | 1× N:sg ( 1 )
⸮𓇓?𓏏𓏤 | 1× N:sg:stc ( 1 )
⸮𓇓𓏏𓈖𓅆? | 1× N:sg ( 1 )
𓇑A42B𓏏 | 1× N:sg ( 1 )
𓇑𓏏[] | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
𓇓A293 | 4× N:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓇓A42B | 3× N:sg ( 1, 2, 3 )
𓇓A43M | 1× N:sg ( 1 ) | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓇓A43M𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
𓇓US9A43BVARA | 1× N(infl. unedited) ( 1 )
𓇓[] | 1× N(infl. unedited) ( 1 ) | 23× N:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N:sg:stpr ( 1 )
𓇓[]𓅆 | 2× N:sg ( 1, 2 )
𓇓[]𓈖 | 13× N:sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓇓[]𓈖[] | 1× N:sg ( 1 )
𓇓[]𓈖[]𓇋𓇋𓀯 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓[]𓈖𓀯 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓[]𓈖𓀴 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓[]𓈖𓅆 | 1× N(infl. unedited) ( 1 ) | 2× N:sg ( 1, 2 )
𓇓[]𓏏 | 1× N:sg ( 1 )
𓇓⸮𓀽? | 1× N:sg ( 1 )
𓇓⸮𓙜? | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏A42B | 2× N:sg ( 1, 2 )
𓇓𓏏[] | 8× N:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓇓𓏏[]𓅆 | 3× N:sg ( 1, 2, 3 )
𓇓𓏏𓈖A299B | 2× N:sg ( 1, 2 )
𓇓𓏏𓈖A300Dvar | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓈖A42B | 3× N:sg ( 1, 2, 3 )
𓇓𓏏𓈖[] | 4× N:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 2× N:sg:stc ( 1, 2 )
𓇓𓏏𓈖⸮𓅆? | 1× N:sg ( 1 )
𓇓𓏏𓈖𓇋𓇋𓅆𓅆[] | 1× N:pl ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 2, 325.1-329.10


Références externes

Ancien TLA 88040
Archives de feuillets numérisés 88040
Erman & Grapow, Wörterbuch 325
Projet Karnak 10
Projet Ramsès 44167
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 2172
Wikidata L1380151

Commentaires

For arguments for a reading of 𓇓𓏏𓈖 as *ntsw, i.e., nzw, see Wolfgang Schenkel. 1986. Das Wort für 'König (von Oberägypten)', in: Göttinger Miszellen 94, pp. 57–73. DOI: http://doi.org/10.11588/propylaeumdok.00001425.
S.D. Schweitzer argued for a reading of the word more precisely as jnzw, i.e., a transliteration (j)nzw, in: Simon D. Schweitzer. 2011. Etymologische Notizen zu 𓇓𓏏𓈖, in: Cahiers Caribeens d’Egyptologie 15, pp. 83-92.
Currently, the TLA still often quotes the traditional (incorrect) transliteration nswt in the hieroglyphic/hieratic lemma list.

Auteur du commentaire: Daniel A. Werning (Fichier de données créé: 04.10.2022, dernière révision: 04.10.2022)


Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer, Lisa Seelau, Annik Wüthrich
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 07.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"nswt" (Identifiant de lemme 88040) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/88040>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Lisa Seelau, Annik Wüthrich, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/88040, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)