Ḏd-ḥr-pꜣ-jm.j-rʾ-jḥ.w(Lemma-ID 889790)
Persistente ID:
889790
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/889790
Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch
Wortklasse: Personenname
Übersetzung
Djed-her-pa-imi-ra-ihu
Bezeugung im TLA-Textkorpus
2
Belegzeitraum im TLA-Textkorpus:
von
323 v.Chr.
bis
317 v.Chr.
Schreibungen im TLA-Textkorpus:
Bibliographie
- Sherman, JEA 67, 1981, 89
Kommentare
Datensatz erstellt:
03.03.2025,
letzte Revision:
03.03.2025
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)"Ḏd-ḥr-pꜣ-jm.j-rʾ-jḥ.w" (Lemma-ID 889790) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/889790>, ediert von Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/889790, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Der Name ist nicht gelistet bei Ranke, PN I, 411, weil er bei Daressy, in: ASAE 18, 1919, 152 nicht als Name kenntlich ist. Anders als die übrigen Namen, wurde er auch nicht in Trismegistos aufgenommen. Allerdings ist er auf dem Statuensockel von Chicago OIM 10589 (Z. R.17) gut erhalten. Vernus, in: RdE 32, 1980, 128 hat ebenfalls Ḏd-ḥr-pꜣ-jm.j-rʾ-jḥ gelesen, er kannte pꜣ-jm.j-rʾ-jḥ jedoch noch nicht als Gottesepitheton (siehe dazu LGG II, 241, u.a. für Anubis: J. Quaegebeur, Anubis, fils d’Osiris, le vacher, in: Studia Aegyptiaca 3, 1977, 119-130). Ein göttlicher Rinderhirte würde gut zum Stierkult in Athribis passen. Problem bei dieser Lesung ist allerdings noch das Hausdeterminativ. Für pꜣ-jm.j-rʾ-jḥ vgl. Ranke, PN I, 100.1: Pꜣ-jm.j-rʾ-jḥ.w(?) = Trismegistos TM Nam 798 Πελαιας = „Pelaias“ und bedeutet „Der Rindervorsteher“. Sherman, in: JEA 67, 1981, 97, Anm. (jj) versucht die Lesung Ḏd-ḥr-pꜣ-nb-kꜣ-ḥt „Djedḥor, the Lord, Bull of the temple(?)“, aber sie ist selber nicht von der Lesung überzeugt.
Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 04.03.2025, letzte Revision: 04.03.2025)