n.tj(Identifiant de lemme 89850)
graphie hiéroglyphique: 𓈖𓏏𓏭
Identifiant permanent:
89850
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/89850
Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique
Catégorie lexicale: pronom (pronom relatif)
Traduction
Attestation dans le corpus de textes du TLA
2045
Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA:
de
2686
av. n. è.
à
324
n. è.
graphies dans le corpus de textes du TLA:
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
𓂋𓈖𓏏𓏭 | 1× REL:m.sg ( 1 )
𓆇𓏏 | 1× PRON.rel:m.sg:stpr ( 1 )
𓈖 | 1× ADJ:m.sg ( 1 ) | 2× PRON.rel:f.sg ( 1, 2 ) | 2× PRON.rel:m.pl ( 1, 2 ) | 1× PRON.rel:m.pl ( 1 ) | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 ) | 1× REL(infl. unedited) ( 1 ) | 1× REL:m.sg ( 1 )
𓈖𓁷𓏤𓏏𓏭 | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
𓈖𓅂 | 3× PRON.rel:m.pl ( 1, 2, 3 )
𓈖𓅂𓏏𓏥 | 2× PRON.rel:m.pl ( 1, 2 ) | 1× PRON.rel:m.pl ( 1 )
𓈖𓅂𓏥 | 1× PRON.rel:m.pl ( 1 )
𓈖𓅱𓏏 | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
𓈖𓈖𓏏𓏏
𓈖𓈖𓏏𓏭 | 1× REL(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓊃𓏭 | 1× PRON.rel:f.sg ( 1 ) | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 ) | 1× REL(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓍘 | 8× PRON.rel:m.sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓈖𓍘𓇋 | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
𓈖𓍿 | 2× PRON.rel:m.pl ( 1, 2 ) | 2× PRON.rel:m.sg ( 1, 2 ) | 2× REL:m.sg ( 1, 2 )
𓈖𓏏 | 2× ADJ:f.sg ( 1, 2 ) | 2× ADJ:m.pl ( 1, 2 ) | 6× PRON.rel:f.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 4× PRON.rel:f.sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 10× PRON.rel:m.pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ) | 1× PRON.rel:m.pl ( 1 ) | 2× PRON.rel:m.pl:stpr ( 1, 2 ) | 54× PRON.rel:m.sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 23× PRON.rel:m.sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3× PRON.rel:m.sg:stpr ( 1, 2, 3 ) | 7× REL(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 12× REL:m.sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3× REL:m.sg ( 1, 2, 3 )
𓈖𓏏𓅂 | 1× PRON.rel:m.pl ( 1 )
𓈖𓏏𓅂𓏥 | 1× N:pl ( 1 ) | 7× PRON.rel:m.pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 2× PRON.rel:m.pl ( 1, 2 ) | 2× REL(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓈖𓏏𓅂𓏨 | 1× PRON.rel:m.pl ( 1 )
𓈖𓏏𓅂𓏪 | 8× PRON.rel:m.pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓈖𓏏𓅱 | 1× PRON.rel:m.pl ( 1 ) | 1× REL(infl. unedited) ( 1 ) | 2× REL:m.sg ( 1, 2 )
𓈖𓏏𓆑 | 1× REL(infl. unedited) ( 1 ) | 1× REL(infl. unedited) ( 1 ) | 1× REL:m.sg ( 1 )
𓈖𓏏𓏏 | 1× ADJ:f.sg ( 1 ) | 2× ART.poss ( 1, 2 ) | 5× PRON.rel:f.pl ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 96× PRON.rel:f.sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× PRON.rel:f.sg ( 1, 2 ) | 1× PRON.rel:f.sg:stpr ( 1 ) | 18× PRON.rel:m.pl (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 5× PRON.rel:m.pl ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 74× PRON.rel:m.sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3× PRON.rel:m.sg ( 1, 2, 3 ) | 3× PRON.rel:m.sg:stpr ( 1, 2, 3 ) | 2× PRON.rel:m.sg:stpr ( 1, 2 ) | 25× REL(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 24× REL:m.sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× REL:m.sg ( 1 )
𓈖𓏏𓏏𓏛𓏥 | 1× REL(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓏏𓏏𓏥 | 1× PRON.rel:m.pl ( 1 )
𓈖𓏏𓏏𓏪 | 1× PRON.rel:m.pl ( 1 )
𓈖𓏏𓏏𓏲 | 1× REL:m.sg ( 1 )
𓈖𓏏𓏤 | 1× PRON.rel:f.sg ( 1 ) | 2× PRON.rel:m.sg ( 1, 2 ) | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 ) | 1× REL:m.sg ( 1 )
𓈖𓏏𓏤𓏤 | 1× REL:m.sg ( 1 )
𓈖𓏏𓏥 | 1× PRON.rel:f.sg ( 1 )
𓈖𓏏𓏭 | 3× ADJ:f.sg ( 1, 2, 3 ) | 1× ADJ:m.pl ( 1 ) | 4× ADJ:m.sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× PRON.rel ( 1 ) | 7× PRON.rel:f.pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× PRON.rel:f.pl ( 1 ) | 40× PRON.rel:f.sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× PRON.rel:f.sg ( 1, 2 ) | 68× PRON.rel:m.pl (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3× PRON.rel:m.pl ( 1, 2, 3 ) | 406× PRON.rel:m.sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 7× PRON.rel:m.sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× PRON.rel:stpr ( 1 ) | 317× REL(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× REL(infl. unedited) ( 1 ) | 1× REL(infl. unedited) ( 1 ) | 1× REL(unclear) ( 1 ) | 106× REL:m.sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓈖𓏏𓏭𓂐𓈒 | 1× REL(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓏏𓏭𓅂𓀜𓀀𓏥 | 1× PRON.rel:m.pl ( 1 )
𓈖𓏏𓏭𓅂𓏥 | 4× PRON.rel:m.pl ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× PRON.rel:m.pl ( 1 ) | 1× PRON.rel:m.pl ( 1 )
𓈖𓏏𓏭𓏏𓅱 | 1× REL(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓏏𓏭𓏏𓏲 | 1× REL(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓏏𓏭𓏛 | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
𓈖𓏏𓏭𓏛𓏥 | 3× REL(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓈖𓏏𓏭𓏥 | 1× PRON.rel:f.pl ( 1 )
𓈖𓏏𓏭𓈓 | 1× REL(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓏏𓏭𓏥 | 1× REL(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓏏𓏮 | 1× PRON.rel ( 1 ) | 2× PRON.rel:f.pl ( 1, 2 ) | 3× PRON.rel:f.sg ( 1, 2, 3 ) | 7× PRON.rel:m.pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 37× PRON.rel:m.sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 14× REL:m.sg (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× REL:m.sg ( 1 )
𓈖𓏏𓏮𓅂 | 1× PRON.rel:m.pl ( 1 )
𓈖𓏏𓏮𓅂𓏪 | 1× PRON.rel:m.pl ( 1 )
𓈖𓏏𓏮𓎟 | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
𓈖𓏏𓏲 | 5× PRON.rel:m.sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× REL(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓏏𓏲𓏥 | 1× PRON.rel:m.pl ( 1 )
𓈖𓏏𓏹 | 1× PRON.rel:f.sg ( 1 )
𓈖𓏏𓏻 | 1× REL:m.sg ( 1 )
𓈖𓏏𓏥 | 1× REL(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓏏𓏪 | 1× PRON.rel:m.pl ( 1 )
𓈖𓏥 | 2× PRON.rel:m.sg ( 1, 2 )
𓈖𓏭 | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
𓈖𓏭𓏏 | 2× PRON.rel:m.sg ( 1, 2 )
𓈖𓏭𓏏
𓈖 | 1× PRON.rel:f.sg ( 1 )
𓋋𓏏𓏭 | 1× REL:m.sg ( 1 )
𓋔
𓋔𓏏 | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
𓋔𓏏𓏭 | 4× REL:m.sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓍿𓏏𓏭 | 1× REL(infl. unedited) ( 1 )
𓏌𓏏 | 1× PRON.rel:m.pl ( 1 ) | 1× PRON.rel:m.pl ( 1 ) | 4× PRON.rel:m.sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓏌𓏏𓏭 | 1× PRON.rel:f.sg ( 1 ) | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
𓏏 | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
𓏏𓏏 | 1× PRON.rel:m.sg:stpr ( 1 )
𓏛𓏥 | 1× REL(infl. unedited) ( 1 )
𓏲𓏥 | 1× PRON.rel:m.pl ( 1 )
| 2× REL:m.sg ( 1, 2 )
[][]𓏏 | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
[]⸮𓏏?⸮𓏭? | 1× REL:m.sg ( 1 )
[]𓅂[] | 1× PRON.rel:m.pl ( 1 )
[]𓈖𓏏𓏏 | 1× REL:m.sg ( 1 )
[]𓏏 | 1× ADJ:m.sg ( 1 ) | 1× PRON.rel:f.sg ( 1 ) | 2× PRON.rel:m.sg ( 1, 2 ) | 1× REL:m.sg ( 1 )
[]𓏏[] | 1× REL(infl. unedited) ( 1 )
[]𓏏⸮𓏏? | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
[]𓏏𓅂𓏪 | 1× PRON.rel:m.pl ( 1 )
[]𓏏𓅱 | 1× PRON.rel:m.pl ( 1 )
[]𓏏𓏏 | 1× REL:m.sg ( 1 )
[]𓏏𓏭 | 1× PRON.rel:f.sg ( 1 ) | 5× PRON.rel:m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
[]𓏭 | 2× PRON.rel:m.sg ( 1, 2 ) | 1× REL(infl. unedited) ( 1 )
⸮𓈖?⸮𓏏?[] | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
⸮𓈖?⸮𓏏?⸮𓏏? | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
⸮𓈖?⸮𓏏?⸮𓏭? | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
⸮𓈖?𓏏𓏭 | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 ) | 1× REL:m.sg ( 1 )
⸮𓈖𓏏𓏭? | 2× PRON.rel:m.sg ( 1, 2 )
𓈖[] | 1× PRON.rel:f.sg ( 1 ) | 1× PRON.rel:m.pl ( 1 ) | 3× PRON.rel:m.sg ( 1, 2, 3 ) | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 ) | 1× PRON.rel:m.sg:stpr ( 1 ) | 1× REL(infl. unedited) ( 1 ) | 2× REL:m.sg ( 1, 2 )
𓈖[]𓅂𓏥 | 1× PRON.rel:m.pl ( 1 )
𓈖[]𓏏 | 1× ADJ:f.sg ( 1 )
𓈖[]𓏤 | 1× PRON.rel:m.sg ( 1 )
𓈖[]𓏭 | 2× PRON.rel:m.pl ( 1, 2 ) | 9× PRON.rel:m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 1× REL(infl. unedited) ( 1 ) | 2× REL:m.sg ( 1, 2 )
𓈖𓏏US9G39VARCVUS1Z2BEXTU | 1× PRON.rel:m.pl ( 1 )
𓈖𓏏[] | 2× PRON.rel:f.sg ( 1, 2 ) | 4× PRON.rel:m.pl ( 1, 2, 3, 4 ) | 9× PRON.rel:m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 1× PRON.rel:m.sg:stpr ( 1 ) | 2× REL(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 5× REL:m.sg ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓈖𓏏⸮𓅂? | 1× REL:m.sg ( 1 )
𓈖𓏏⸮𓏏? | 2× REL:m.sg ( 1, 2 )
𓈖𓏏⸮𓏭? | 3× PRON.rel:m.sg ( 1, 2, 3 ) | 1× REL:m.sg ( 1 )
𓈖𓏏𓅂US1Z2BEXTU | 1× PRON.rel:m.pl ( 1 )
𓈖𓏏𓏤[] | 1× REL:m.sg ( 1 )
𓈖𓏭⸮𓅂?𓀜𓀀𓏥 | 1× PRON.rel:m.pl ( 1 )
-
Wb 2, 351.8-352.22
-
EAG §§ 1053-1063
-
GEG § 199
-
Schenkel, Einf., 284
- JWSpG § 243
Contenu du champ bibliographique
Pour les abréviations bibliographiques que vous pouvez rechercher, voir ici.
Lemmes apparentés
Lemmes apparentés
Certaines entrées de lemmes fournissent également des informations sur des liens avec d’autres lemmes. Ces types de liens sont les suivants :
- Lien de référence (« remplacé par / référence par ») : les lemmes révoqués, obsolètes ou de référence, c’est-à-dire ceux dont le statut éditorial est « inactif » (voir ci-dessus), renvoient à leurs remplaçants respectifs (et vice versa).
- Lien hiérarchique (« lemme supérieur / référence à ») :
- conformément à l’analyse grammaticale largement acceptée selon laquelle les adjectifs et les lemmes verbaux correspondants sont interconnectés, les adjectifs fournissent généralement des liens vers les lemmes verbaux (hiérarchiquement supérieurs) correspondants (et vice versa).
- Les entrées de lemmes collocatifs, tels que jri̯ (sḫr.w), « prendre soin », sont liées à leur lemme « de base » (jri̯, « faire »). De même, les entrées qui représentent des éléments sémantiques particulièrement notables dans un certain contexte, tels que jri̯ (plus lemme subordonné), « engendrer », font référence à leur lemme hiérarchiquement supérieur (jri̯, « faire »).
- Lien diachronique (« successeur / prédécesseur ») : Les entrées de la liste de lemmes hiéroglyphiques/hiératiques et de la liste de lemmes démotiques qui présentent des liens historiques sont reliées entre elles en tant que successeurs ou prédécesseurs, respectivement (toujours en cours).
- Lien partie/tout (« parties / partie de ») : les lemmes composés, c’est-à-dire les lemmes constitués de deux mots ou plus, fournissent des références vers les entrées de lemmes qui correspondent à leurs différentes parties (et vice versa). p.ex., le composé ḥw.t-nṯr « temple » renvoie aux deux lemmes distincts ḥw.t « demeure » et nṯr « dieu » (et vice versa) (toujours en cours).
- Lien racine (« racine / racine de ») : les entrées pour les lemmes simples, c’est-à-dire les lemmes constitués d’un seul élément lexical, fournissent des références à leur racine consonantique (et vice versa).
Pour certaines relations, il est possible d'afficher les attestations du lemme principal ainsi que celles des lemmes qui lui sont liés hiérarchiquement (affichage récursif).
Références externes
Lemmes apparentés
Citer en tant que:
(Citation complète)"n.tj" (Identifiant de lemme 89850) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/89850>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Amr El Hawary, Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/89850, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.