nṯr-ꜥꜣ(Identifiant de lemme 90360)
graphie hiéroglyphique: 𓊹𓉻
Identifiant permanent:
90360
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/90360
Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique
Catégorie lexicale: Épithète divine
Traduction
Attestation dans le corpus de textes du TLA
1303
Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA:
de
2686
av. n. è.
à
324
n. è.
graphies dans le corpus de textes du TLA:
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
𓅃 | 1× DIVN ( 1 )
𓅆𓉻 | 1× DIVN ( 1 )
𓈖𓊹𓉻𓂝𓏛𓈒𓈒 | 1× DIVN ( 1 )
𓈖𓏏𓂋𓅆𓉻𓂝 | 1× DIVN ( 1 )
𓉻𓊹 | 5× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 4× DIVN ( 1, 2, 3, 4 )
𓉻𓊹𓀭 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓉻𓊹 | 1× DIVN ( 1 )
𓊹 | 26× DIVN (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓊹𓀭 | 1× DIVN ( 1 ) | 3× DIVN(infl. unedited) ( 1, 2, 3 )
𓊹𓀭𓅱𓏭𓀭𓀭𓉻𓂝𓅱𓏛𓏥 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓊹𓀭𓉻 | 23× DIVN (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 14× DIVN (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 10× DIVN(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ) | 8× DIVN(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓊹𓀭𓉻𓂝 | 15× DIVN (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× DIVN(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓊹𓀭𓉻𓂝𓄿𓏛 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓊹𓀭𓉻𓂝𓄿𓏛𓀭 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓊹𓀭𓉻𓂝𓏛 | 9× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 18× DIVN(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓊹𓀭𓉻𓏏𓂝 | 1× DIVN ( 1 )
𓊹𓀭𓉻𓏛 | 3× DIVN ( 1, 2, 3 )
𓊹𓀭𓉻𓐚 | 1× DIVN ( 1 )
𓊹𓁐𓉻𓂝 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓊹𓅃𓉻 | 1× DIVN ( 1 )
𓊹𓅆𓉻 | 4× DIVN ( 1, 2, 3, 4 ) | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓊹𓅆𓉻𓂝 | 12× DIVN (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓊹𓅆𓉻𓂝𓄿 | 3× DIVN ( 1, 2, 3 )
𓊹𓅆𓉻𓂝𓏛 | 8× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓊹𓅆𓉻𓂝𓏭𓏛 | 8× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 )
𓊹𓅆𓉻𓂝𓏮𓏛 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓊹𓅆𓉻𓏏 | 1× DIVN ( 1 )
𓊹𓅆𓉻𓏏𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓊹𓅆𓉻𓏛 | 22× DIVN (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓊹𓅆𓉻𓏛𓅆 | 11× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓊹𓅆𓉻𓏛𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓊹𓅆𓉻𓏛 | 1× DIVN ( 1 )
𓊹𓅆𓉻𓏛𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓊹𓈙 | 1× DIVN ( 1 )
𓊹𓉻 | 356× DIVN (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 110× DIVN (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 13× DIVN(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 10× DIVN(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ) | 2× N:sg:stc ( 1, 2 ) | 1× V\tam.act ( 1 )
𓊹𓉻𓀭 | 3× DIVN ( 1, 2, 3 ) | 2× DIVN ( 1, 2 ) | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓊹𓉻𓀭𓏛 | 1× DIVN ( 1 )
𓊹𓉻𓀮 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓊹𓉻𓂝 | 5× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 5× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓊹𓉻𓂝𓄿 | 5× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× DIVN ( 1 )
𓊹𓉻𓂝𓄿𓏛 | 1× DIVN ( 1 )
𓊹𓉻𓂝𓄿𓏛𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓊹𓉻𓂝𓏛 | 5× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 2× DIVN ( 1, 2 ) | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓊹𓉻𓂝𓏛𓈓 | 1× DIVN ( 1 ) | 1× N:pl ( 1 )
𓊹𓉻𓋹 | 1× DIVN ( 1 )
𓊹𓉻𓏛 | 29× DIVN (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 19× DIVN (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× DIVN ( 1, 2 ) | 2× DIVN(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× N:sg:stc ( 1 )
𓊹𓉻𓏛𓂝𓄿 | 4× DIVN ( 1, 2, 3, 4 ) | 3× DIVN ( 1, 2, 3 )
𓊹𓉻𓏛𓄿 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓊹𓉻𓏛𓅆 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓊹𓉻𓏛𓏧 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓊹𓉻𓏛𓏪 | 1× DIVN ( 1 )
𓊹𓉻𓏴𓂋 | 1× DIVN ( 1 )
𓊹𓊹𓊹𓅆𓉻𓂝𓏹𓏹𓏪 | 1× N:pl ( 1 )
𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥𓉻𓂝𓄿𓇋𓇋𓏏𓏯𓅆 | 1× N:pl ( 1 )
𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥𓉻𓂝𓄿𓇋𓇋𓏏𓏯𓏛𓏥 | 1× N:pl ( 1 )
𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥𓉻𓂝𓄿𓇋𓇋𓏏𓏯𓏛𓏥𓅆 | 1× N:pl ( 1 )
𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥𓉻𓂝𓏹𓏹𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓊹𓊹𓊹𓅆𓏥𓉻𓏛𓏹𓏛𓏥 | 1× DIVN ( 1 )
𓊹𓊹𓊹𓅆𓏪𓉻𓏛𓏪 | 1× DIVN ( 1 )
𓊹𓊹𓊹𓉻𓂝𓄿𓏲𓏛𓏥 | 2× DIVN(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓊹𓊹𓊹𓉻𓂝𓏛𓏥 | 2× DIVN(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓊹𓏤𓀭 | 1× DIVN ( 1 )
𓊹𓏤𓉻 | 14× DIVN (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 5× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓊹𓏤𓉻𓂝 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓊹𓏤𓉻𓂝𓄿 | 1× DIVN ( 1 )
𓊹𓏤𓉻𓂝𓄿𓏛 | 13× DIVN (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× DIVN ( 1, 2 ) | 1× DIVN ( 1 ) | 1× DIVN ( 1 ) | 12× DIVN(infl. unedited) (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓊹𓏤𓉻𓂝𓄿𓏛𓀭 | 2× DIVN(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓊹𓏤𓉻𓂝𓏛 | 1× DIVN ( 1 ) | 9× DIVN(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓊹𓏤𓉻𓂝𓏛𓀭 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓊹𓏤𓉻𓄿𓏛 | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓊹𓏤𓉻𓏛 | 20× DIVN (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 5× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓊹𓏤𓉻𓏛𓂝𓄿 | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓊹𓏤𓉻𓏛𓈓 | 1× DIVN ( 1 )
𓊹𓏤𓉻𓏛𓏥 | 1× DIVN ( 1 )
𓎟𓍋𓃀𓈉𓅱𓊖𓏤 | 1× DIVN ( 1 )
𓎟𓍋𓃀𓈋𓈉 | 1× DIVN ( 1 )
𓏤𓊹𓅆𓉻𓂝𓏛 | 33× DIVN (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓏤𓊹𓉻 | 1× DIVN ( 1 ) | 1× DIVN ( 1 )
𓏤𓊹𓉻𓂝𓏛 | 1× DIVN ( 1 )
𓊹𓅆𓉻𓂝 | 3× DIVN ( 1, 2, 3 )
𓊹𓅆𓉻𓂝𓏛 | 7× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 )
US9A239VARA | 2× DIVN ( 1, 2 )
[]𓀭[] | 1× DIVN ( 1 )
[]𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
[]𓉻 | 3× DIVN ( 1, 2, 3 ) | 1× DIVN ( 1 )
[]𓉻𓏛 | 1× DIVN ( 1 ) | 1× DIVN ( 1 )
⸮𓊹?[] | 1× DIVN ( 1 )
⸮𓊹?[]𓄿𓅆⸮𓊹?[]𓄿𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
⸮𓊹?⸮𓅆?𓉻𓏛 | 1× DIVN ( 1 )
⸮𓊹?⸮𓉻?⸮𓏛? | 1× DIVN ( 1 )
𓅆[] | 1× DIVN ( 1 )
𓈖𓍿𓊹𓉻[] | 1× DIVN ( 1 )
𓊹O29V | 5× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓊹O29VY1V | 1× DIVN ( 1 )
𓊹O29V𓌐 | 1× DIVN ( 1 )
𓊹[] | 9× DIVN ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓊹[]𓉻 | 1× DIVN ( 1 )
𓊹[]𓉻[] | 2× DIVN ( 1, 2 )
𓊹𓀭[]𓏛 | 1× DIVN ( 1 )
𓊹𓀭⸮𓉻?⸮𓂝? | 1× DIVN ( 1 )
𓊹𓅆[]𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓊹𓅆⸮𓉻?[] | 1× DIVN ( 1 )
𓊹𓅆𓉻[] | 1× DIVN ( 1 )
𓊹𓅆𓉻[]𓅆 | 1× DIVN ( 1 )
𓊹𓉻[] | 1× DIVN ( 1 )
𓊹𓏤𓉻[] | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
𓊹𓏤𓉻𓂝[] | 1× DIVN(infl. unedited) ( 1 )
-
Wb 2, 361.1-7
- LGG IV, 395 ff.
Contenu du champ bibliographique
Pour les abréviations bibliographiques que vous pouvez rechercher, voir ici.
Lemmes apparentés
Lemmes apparentés
Certaines entrées de lemmes fournissent également des informations sur des liens avec d’autres lemmes. Ces types de liens sont les suivants :
- Lien de référence (« remplacé par / référence par ») : les lemmes révoqués, obsolètes ou de référence, c’est-à-dire ceux dont le statut éditorial est « inactif » (voir ci-dessus), renvoient à leurs remplaçants respectifs (et vice versa).
- Lien hiérarchique (« lemme supérieur / référence à ») :
- conformément à l’analyse grammaticale largement acceptée selon laquelle les adjectifs et les lemmes verbaux correspondants sont interconnectés, les adjectifs fournissent généralement des liens vers les lemmes verbaux (hiérarchiquement supérieurs) correspondants (et vice versa).
- Les entrées de lemmes collocatifs, tels que jri̯ (sḫr.w), « prendre soin », sont liées à leur lemme « de base » (jri̯, « faire »). De même, les entrées qui représentent des éléments sémantiques particulièrement notables dans un certain contexte, tels que jri̯ (plus lemme subordonné), « engendrer », font référence à leur lemme hiérarchiquement supérieur (jri̯, « faire »).
- Lien diachronique (« successeur / prédécesseur ») : Les entrées de la liste de lemmes hiéroglyphiques/hiératiques et de la liste de lemmes démotiques qui présentent des liens historiques sont reliées entre elles en tant que successeurs ou prédécesseurs, respectivement (toujours en cours).
- Lien partie/tout (« parties / partie de ») : les lemmes composés, c’est-à-dire les lemmes constitués de deux mots ou plus, fournissent des références vers les entrées de lemmes qui correspondent à leurs différentes parties (et vice versa). p.ex., le composé ḥw.t-nṯr « temple » renvoie aux deux lemmes distincts ḥw.t « demeure » et nṯr « dieu » (et vice versa) (toujours en cours).
- Lien racine (« racine / racine de ») : les entrées pour les lemmes simples, c’est-à-dire les lemmes constitués d’un seul élément lexical, fournissent des références à leur racine consonantique (et vice versa).
Pour certaines relations, il est possible d'afficher les attestations du lemme principal ainsi que celles des lemmes qui lui sont liés hiérarchiquement (affichage récursif).
Références externes
Lemmes apparentés
Citer en tant que:
(Citation complète)"nṯr-ꜥꜣ" (Identifiant de lemme 90360) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/90360>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/90360, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.