Identifiant permanent:
d629
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d629
Liste de lemmes: Démotique
Catégorie lexicale: verbe
Traduction
kennen, wissen
to know
Attestation dans le corpus de textes du TLA
Aucune occurrence dans le corpus de textes du TLA
Commentaires
Fichier de données créé:
avant juin 2015 (1992-2015),
dernière révision:
26.08.2024
Statut éditorial:
Inactif
Citer en tant que:
(Citation complète)"ı͗r-rḫ" (Identifiant de lemme d629) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d629>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Theresa Annacker, Simon D. Schweitzer, Andrea Sinclair, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d629, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
ı͗r-rḫ dient normalerweise als Schreibung des Pseudopartizip. Mit vorangestelltem bw trennen wir bw ı͗r-rḫ ab, vgl. Johnson, Verbal System, 145 und Anm. 26; verbreitet ist allerdings die Analyse als bw-ı͗r rḫ (obwohl ein pronominales Subjekt danach steht)
Auteur du commentaire: Jonas Treptow (Fichier de données créé: 08.11.2023, dernière révision: 08.11.2023)