ṯꜣj(Identifiant de lemme d7562)


Identifiant permanent: d7562
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d7562


Liste de lemmes: Démotique

Catégorie lexicale: verbe


Traduction

de
nehmen, wegnehmen; einnehmen (Festung u.ä.); [mit n] berühren; [mit n] tadeln; empfangen; ergreifen; bringen; gravieren; gewinnen (Spiel); tragen (auch Früchte); enthalten; anlegen (Gewand); [mit und ohne r] betreffen, gehören zu; (Weg) weisen; beginnen; (Körperteile) haben; (mit ḥr) sich kümmern um; [mit r] jemandem obliegen; [mit ꜥjq] einweihen; transportieren; [mit n gns] Unrecht tun an
en
to take, take away; to capture (a fortress and similar); [with n] to touch; [with n] to rebuke; to receive; to grip; to bring; to engrave; to win (a game); to bear (also fruit); to contain; to put on (clothing); [with and without r] to pertain, belong to; to point (the way); to begin, get to grips with; to have (body parts); (with ḥr) to care for; [with r] to be the responsibility of someone; [with ꜥjq] to dedicate; to transport; [with n gns] to do harm to

Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 664 av. n. è. à 324 n. è.


Bibliographie

  • Erichsen, Glossar 663ff.


Références externes

Ancien TLA 7562
Dictionnaire copte en ligne C7058
Projet de base de données paléographiques démotiques d7562
Liste de mots démotiques 07562

Commentaires

Zur speziellen Bedeutung "tragen, anlegen (Kleidung)" vgl. Th. Dousa et al., in: Fs Zauzich, 2004, 174f.

Auteur du commentaire: Jonas Treptow (Fichier de données créé: 14.02.2024, dernière révision: 14.02.2024)


Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Simon D. Schweitzer, Andrea Sinclair
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 06.10.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"ṯꜣj" (Identifiant de lemme d7562) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d7562>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Simon D. Schweitzer, Andrea Sinclair, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/d7562, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)