pBM EA 10054(Identifiant d’objet BOLKOFMJVNHX7CLP7GZI5RAYIY)
Identifiant permanent:
BOLKOFMJVNHX7CLP7GZI5RAYIY
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/BOLKOFMJVNHX7CLP7GZI5RAYIY
Type de données: Objet
Autres désignations / traductions
-
Harris 499; Papyrus Harris 3; TM: 380903
Type d’objet: Schriftrolle
Matériaux: Papyrus
Dimensions (H×L(×D)): 41 × 114 cm
Technique de production: Binse
État: fragmentarisch
-
Lieu de découverte
-
Niltal südlich von Assiut bis zum 1. Katarakt | Theben
Certitude: probable
Commentaire sur ce lieu: Inhaltlich befasst sich der Papyrus mit Ereignissen in Theben und wurde vermutlich dort aufbewahrt. Mit großer Sicherheit ist Deir el-Medineh als Fundort auszuschließen: „[T]he local officials did not have the authority to deal with such cases, and as soon as they came to the at-tention of the vizier’s office, the suspects were whisked off for interrogation elsewehre” (McDowell, A. G. (1999): Village Life in Ancient Egypt. Laundry Lists and Love Songs; New York, 165).
-
Regroupement: Archiv
Lieu actuel
-
British Museum
Numéro(s) d’inventaire: BM EA 10054
Se trouve à cet endroit: Oui
Commentaire sur ce lieu:
Der Papyrus wurde 1872 zusammen mit zwei weiteren Papyri (heute pBM EA 10052 und 10053) von Selima Harris (1827–1899), der Tochter des Sammlers Anthony Charles Harris (1790–1869) an das British Museum verkauft (Peet, Tomb-Robberies, 52). Wann und wie Harris in den Besitz des Papyrus gelangte, ist unbekannt.
Commentaire sur la datation:
-
Innerhalb des Textteils, der sich im engeren Sinne mit Grab– und Tempelstraftaten beschäftigt (die Kolumnen des Rectos sowie die Kolumnen 1 und 5–6 des Versos) finden zwei Datierungen statt: einmal in das Regierungsjahr 16, Monat 3 der Achet-Jahreszeit, Tag 19 (vso. 1,1) und ein anderes Mal in das Regierungsjahr 18, Monat 2 der Achet-Jahreszeit, Tag 24 (rto. 3,7). Da viele der genannten Personen auch im Papyrus Léopold II und Papyrus Amherst 6 erscheinen, werden sich beide Datumsangaben auf Ramses IX. beziehen. Vermutlich fand die Niederschrift des Textes um diese Zeit statt.
- Der restliche Text, der Getreiderationen zum Inhalt hat (die Kolumen 2–4 des Versos) datiert in ein Regierungsjahr 6, Monat 3 der Achet-Jahreszeit, Tag 10 und ein Regierungsjahr 10, Monat 3 der Achet-Jahreszeit, Tag 28, welche aufgrund der genannten Namen wohl zu Ramses XI. gehören (Peet, Tomb-Robberies, 1, 58–60; v. Beckerath, Chronologie der Grabräuberpapyri, 114).
Contexte culturel: Gebrauchsgegenstand
Commentaire sur le contexte culturel
- Der Papyrus wurde mit großer Wahrscheinlichkeit in einem königlichen Archiv gelagert.
-
– Gasse, A. (2001): Panakhtemipet et ses complices (à propos du papyrus BM EA 10054, R° 2, 1-5); in: JEA 87, S. 81–92. [*Ü; *K; *H; *P]
-
– KRI VI: Kitchen, K. A. (1983): Ramesside Inscriptions – Historical and Bibliographical. VI; Oxford, 489–497, 743–746. [H; K]
-
– Peet, T. E. (1930): The Great Tomb-Robberies of the Twentieth Egyptian Dynasty. Being a Critical Study, with Translations and Commentaries, of the Papyri in Which these are Re-corded, 2 Bände; Oxford, 52–71, Taf. 6–8, 39. [Ü; K; H]
-
– v. Beckerath, J. (1997): Zur Datierung des Grabräuberpapyrus Brit.Mus.10054; in: GöttMisz 159, 5–9. [K]
-
– v. Beckerath, J. (2000) Bemerkungen zur Chronologie der Grabräuberpapyri; in: ZÄS 127, 111–116. [K]
-
– KRITA VI: Kitchen, K. A. (2012): Ramesside Inscriptions. Translated & Annotated: Translations.VI; Chichester/Oxford, 370–374, 528–530. [Ü]
-
– British Museum, pBM EA 10054: https://www.britishmuseum.org/collection/object/Y_EA10054 (26.04.2025). [P]
- – Ramses Online, p BM 10054: A.-C. Honnay, in: Ramses Online (http://ramses.ulg.ac.be/text/legacy/226 und http://ramses.ulg.ac.be/text/legacy/260). [Ü; K; H]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- Billy Böhm, Ersteingabe, 25. April 2025
Citer en tant que:
(Citation complète)Billy Böhm, avec des contributions de Peter Dils, "pBM EA 10054" (Identifiant d’objet BOLKOFMJVNHX7CLP7GZI5RAYIY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/BOLKOFMJVNHX7CLP7GZI5RAYIY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/BOLKOFMJVNHX7CLP7GZI5RAYIY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.