Liebeslied Nr. 20-21 (alt: 20-27): oCairo CG 25218 + oDeM 1266(معرف المادة الحاملة للنص BVC35NLR2FBLHG37BIWLOGBDTY)


معرف دائم: BVC35NLR2FBLHG37BIWLOGBDTY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/BVC35NLR2FBLHG37BIWLOGBDTY


نوع البيانات: المادة الحاملة للنص


نوع المادة الحاملة للنص: Gefäß


  • مكان العثور

    • Deir el-Medineh
      تعليق حول هذا المكان: Die drei Scherben des oCairo wurden in Luxor gekauft; die 28 DeM-Fragmente wurden 1949-1951 im Brunnen von Deir el-Medineh gefunden, Posener, S. 43.


الموقع الحالي

  • Egyptian Museum
    رقم (أرقام) الجرد.: oCairo CG 25218
    تعليق حول هذا المكان:
    insgesamt 31 Fragmente: oCairo CG 25218 (3 Fragmente), oDeM 1266 (bestehend aus 28 Fragmenten), Posener, S. 43. Sechs der DeM-Fragmente wurden mit dem Kairo-Fragment vereint und befinden sich jetzt wohl im Museum von Kairo

  • Institut Français d'Archéologie Orientale
    رقم (أرقام) الجرد.: Inv. 2260


التأريخ: 19. Dynastie

تعليق حول التأريخ:

  • Datierung anhand der Paläographie (Müller, S. 41: Anfang 19. Dyn.).


ببليوغرافيا

  • – G. Daressy, Ostraca, Kairo 1901 (CG 25001-25385), Tf. 43-45 [*P] (nur CG 25218)
  • – M.V. Fox, The Song of Songs and the Ancient Egyptian Love-Songs, Madison (Wisc.) 1985, S. 31-42, 383-389 [K,*T,*Ü]
  • – B. Mathieu, La poésie amoureuse de l'Égypte ancienne. Recherches sur un genre littéraire au Nouvel Empire, Le Caire 1996 (BdE 115) S. 95-111, Tf. 17-21 [*B,*K,T,*Ü]
  • – G. Posener, Catalogue des ostraca hiératiques littéraires de Deir el Médineh, Le Caire 1951, 1952 und 1972 (DFIFAO 18); Tome 2, Fasc. 3 (Nos 1214-1266), S. 43-44, Tf. 75-79A [*F,K,*T]
  • – M.V. Fox, The Cairo Love Songs, in: JAOS 100, 1980, S. 101-109 [K,Ü]
  • – K.A.Kitchen, Poetry of Ancient Egypt, Jonsered 1999, S. 377-391 [B,Ü]
  • – R. Landgráfová, H. Navrátilová, Sex and the Golden Goddess I. Ancient Egyptian Love Songs in Context, Prague 2009 [Ü]
  • – P. Vernus, Chants d'amour de l'Égypte antique, Paris 1992, S. 87-92 [Ü]


بروتوكول الملف

  • L. Popko, Erstaufnahme, 01.03.2010


مؤلف (مؤلفون): Lutz Popko؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch
تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٩/١١/١٤

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، "oCairo CG 25218 + oDeM 1266" (معرف المادة الحاملة للنص BVC35NLR2FBLHG37BIWLOGBDTY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/BVC35NLR2FBLHG37BIWLOGBDTY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/BVC35NLR2FBLHG37BIWLOGBDTY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)