Stele des Sa-Montu (BM EA 828)(معرف المادة الحاملة للنص DCDX7IYUXJGFNBONKF7ACLRII4)
معرف دائم:
DCDX7IYUXJGFNBONKF7ACLRII4
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/DCDX7IYUXJGFNBONKF7ACLRII4
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: rundbogige Stele
-
مكان العثور
-
Abydos
تعليق حول هذا المكان: Herkunft unbekannt; 1857 angekauft aus der 2. Sammlung von Giovanni Anastasi; gehört laut Freed, 327 und 333 zu "Workshop 10" der Stelenproduktionszentra, mit vielen Stelen aus Abydos.
-
التأريخ: Amenemhet II. Nubkaure
تعليق حول التأريخ:
- Die Stele datiert aus dem 3. Regierungsjahr von Amenemhet II.
ببليوغرافيا
-
– PM VIII/3, 78-79, Nr. 803-026-479 [B]
-
– J.-F. Champollion, Notices descriptives. Bd. II, Nachdruck Genève 1974, 697-698 [H]
-
– S. Sharpe, Egyptian Inscriptions, from the British Museum and other sources, London 1837, Bd. I, Tf. 83 (non vidi)
-
– H. Brugsch, Thesaurus inscriptionum aegyptiacarum, Bd. VI, Leipzig 1891, 1250-1251 [H des Haupttextes]
-
– K. Piehl, Explication d'une stèle datant du Moyen Empire, in: Sphinx 2, 1898, 131-136 [Ü]
-
– J.H. Breasted, Ancient Records of Egypt, I, Chicago 1906, 272-273, § 594-598 [Ü]
-
– E.A.W. Budge, Hieroglyphic Texts from Egyptian Stelae, &c., in the British Museum. Part II, London 1912, 8 und Tf. XXI (Nr. 145) [K,F]
-
– C. Obsomer, Sésostris Ier. Étude chronologique et historique du règne (CEA 5), Bruxelles 1995, 539-542 (Nr. 32) [B, Ü, K]
-
– R.E. Freed, Stela Workshops of Early Dynasty 12, in: P. Der Manuelian (Hg.), Studies in Honor of William Kelly Simpson, Boston 1996, Bd. I, 327 und 330, Fig. 10a [P]
-
– P. Vernus, Les parties du discours en Moyen Egyptien (CSEG 5), Genève 1997, 70-76 [P, Ü von Zl. 4-12]
-
– Art and Afterlife in Ancient Egypt: from the British Museum, [Tokyo] 1999, Nr. 19 (non vidi)
-
– N. Strudwick, Masterpieces of Ancient Egypt, London 2006, 88-9 (non vidi)
-
– https://www.britishmuseum.org/collection/object/Y_EA828 [P,K]
- – R. Landgrafova, It is My Good Name that You Should Remember, Prague 2011, 272-274 (Nr. 87) [H, Ü]
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- Renate Landgrafova, 04.01.2012 (Transkription und Übersetzung); Josephine Hensel, 01.02.2012 (Texteingabe und Lemmatisierung); Peter Dils, 10.10.2012 (Überprüfung und grammatische Kodierung)
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Renata Landgrafova & Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Susanne Beck، Simon D. Schweitzer، Peter Dils، "Stele des Sa-Montu (BM EA 828)" (معرف المادة الحاملة للنص DCDX7IYUXJGFNBONKF7ACLRII4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/DCDX7IYUXJGFNBONKF7ACLRII4>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/DCDX7IYUXJGFNBONKF7ACLRII4، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.