Opfertafel, Fundnummer 202-3-9(Identifiant d’objet DEQNSXHUTZG6VFSGHAPLLCZWKY)
Identifiant permanent:
DEQNSXHUTZG6VFSGHAPLLCZWKY
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/DEQNSXHUTZG6VFSGHAPLLCZWKY
Type de données: Objet
Type d’objet: Opfertafel
Matériaux: Kalkstein
Dimensions (H×L(×D)): 35 × 72 × 10 cm
État: fragmentarisch
Commentaire sur la matérialité
- nahezu vollständig
-
Lieu de découverte
-
südliches Delta | östlicher Teil | Heliopolis
Commentaire sur ce lieu: "Im Sommer des Jahres 2012 fanden im südwestlichen Temenosbezirk Bauarbeiten zur Errichtung des modernen Einkaufszentrums im Areal 202 statt. Dabei wurde die linke Seite einer Opfertafel aus Kalkstein gefunden. Im Oktober desselben Jahres lieferte die ägyptisch-deutsche Grabung des Anschlussfund: Beim Abtragen der modernen Deckschicht im langen Schnitt westlich des Einkaufszentrums wurde die etwas kleinere rechte Hälfte der Opfertafel geborgen und erhielt die Fund-Nr. 202-3-9." (Dietze, Aus der Nekropole in den Tempel, 93).
-
Lieu actuel
-
SCA / Matariyah Storeroom
Numéro(s) d’inventaire: Fundnummer 202-3-9 , Storeroom-Registernummer 5112
Se trouve à cet endroit: Oui
Datation: Ramses II. Usermaatre-Setepenre
Commentaire sur la datation:
- Für eine Datierung in die 19. Dynastie sprechen verschiedene Kriterien: Die Vielfalt der im Relief dargestellten Opfergaben (Dietze, Aus der Nekropole in den Tempel, 104-105), das Längen-Breiten-Verhältnis (a.a.O., 108), die Paläographie (a.a.O., 117), die Kombination der in den Opferformeln angesprochenen Gottheiten sowie die Gesamtheit der Bitten der Opferformel (a.a.O., 118-119) und die Verwendung des Epithetons wꜥb-ꜥ.wj als Bestandteil eines Beamtentitels (a.a.O., 121). Paläographisch finden sich die größten Übereinstimmungen mit der datierten Turiner Opfertafel Inv.-Nr. 22029 aus der Zeit Ramses' II., was die Datierung weiter eingrenzt (a.a.O., 117). Im Neuen Reich sind aus Heliopolis zudem nur zwei Personen mit dem Namen Merire bekannt, von denen einer in der Zeit Thutmosis' IV./Amenhoteps III. lebte und der andere etwa in der Zeit Sethos' I./Ramses' II., da er auf der Stele seines Enkels (Stele BM EA 166) erwähnt wird, die Bezug auf das 3. Sedfest von Ramses II. nimmt. Dieser zweite Merire war ebenfalls jt-nṯr, sodass man erwägen könnte, ob er mit dem Stifter der heliopolitanischen Opfertafel identisch war oder zur selben Familie gehörte (a.a.O., 122-123).
Description
- "Es handelt sich um eine querrechteckige Opfertafel aus Kalkstein (...). Der Randbereich der Tafel ist leicht erhöht und weist eine hieroglyphische Inschrift in versenktem Relief auf. In der Mitte der unteren Längsseite befindet sich eine schmale Ausgussöffnung, durch die die Inschrift durchtrennt wird. Die Inschrift rahmt das etwas tiefer angelegte, ebenfalls querrechteckige Bildfeld, in dem verschiedene Opfergaben in erhabenem Relief dargestellt sind." (Dietze, Aus der Nekropole in den Tempel, 94).
Propriétaire: Privatperson
Contexte culturel: Grabausstattung
- – Dietze, K., Aus der Nekropole in den Tempel. Zur epigraphischen Re-Kontextualisierung von neuen Funden aus der Nekropole des Neuen Reiches in Heliopolis, unpublizierte Masterarbeit, Universität Leipzig, 2017, 93-139, 186-196 [*P,*F,*H,*U,*Ü,*K]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- L. Popko, Erstaufnahme, 13. August 2012 (Texteingabe).
Citer en tant que:
(Citation complète)Klara Dietze, "Opfertafel, Fundnummer 202-3-9" (Identifiant d’objet DEQNSXHUTZG6VFSGHAPLLCZWKY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/DEQNSXHUTZG6VFSGHAPLLCZWKY>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/DEQNSXHUTZG6VFSGHAPLLCZWKY, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.