oDeM 1683(Identifiant d’objet JFXPYBL3TJHXRPDSH2BGTUQSGE)
Identifiant permanent:
JFXPYBL3TJHXRPDSH2BGTUQSGE
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/JFXPYBL3TJHXRPDSH2BGTUQSGE
Type de données: Objet
Type d’objet: Ostrakon
Matériaux: Kalkstein
Dimensions (H×L(×D)): 6.6+x × 7.1+x × 0.3+x cm
État: fragmentarisch
-
Lieu de découverte
-
Niltal südlich von Assiut bis zum 1. Katarakt | Theben | westliches Ufer | Deir el-Medineh
Certitude: certain
Est l’origine: Oui
Commentaire sur ce lieu: Das Ostrakon wurde in Deir el-Medineh gefunden. A. Gasse macht keine weiteren Angaben zum genauen Fundort (Gasse 1990, 5).
-
Lieu actuel
-
Institut Français d'Archéologie Orientale
Numéro(s) d’inventaire: oDeM 1683 , Inv. 2861
Se trouve à cet endroit: Oui
Commentaire sur ce lieu:
Das Ostrakon stammt aus den Grabungen des Institut Français d’Archéologie Orientale (IFAO) in Deir el-Medineh, die vor 1952 stattgefunden haben (im Januar 1952 wurde die Grabung des IFAO durch die ägyptische Regierung gestoppt und erst 1970 wieder aufgenommen: Černý, Catalogue des ostraca hiératiques non littéraires de Deir el-Médinéh, Nos 624–705, Documents de fouilles de l’IFAO 14, Le Caire 1970, vi; Gobeil, in: H. Gaber, L.B. Rizzo, F. Servajean (Hrsg.), À l’œuvre on connaît l’artisan ... de Pharaon! Un siècle de recherches françaises à Deir el-Medina (1917-2017), (Cahiers „Égypte Nilotique et Méderranéenne“, 18), Milano 2017, 319, 320). Das Ostrakon wurde mit vielen anderen zu Studiumszwecken nach Kairo ins IFAO transportiert, wo es sich heute noch befindet. Infolge der Suezkrise von 1956 wurde das IFAO unter Sequester gestellt. Die Räume mit den Ostraka wurden von den ägyptischen Behörden versiegelt und in den Jahren 1968–1970 durch die ägyptische Altertümerbehörde inventarisiert (Sauneron, in: Černý 1970, vi; Gasse 1990, ix mit Anm. 9). Unser Ostrakon bekam die Sequester-Nummer 1711. Nachdem die Sammlung im Jahr 1970 wieder zugänglich geworden war, fing Georges Posener zu einem unbekannten Zeitpunkt mit einer neuen Inventarisierung der ihn interessierenden literarischen Ostraka an, die er bis Nr. 2780 durchführte. Sie wurde von Annie Gasse fortgesetzt, die diesem Ostrakon die Inventarnummer 2861 gab (Gasse 1990, x).
Datation: 19. Dynastie – 20. Dynastie
Commentaire sur la datation:
- A. Gasse datiert aufgrund der Paläographie und des Fehlens weiterer Indizien für eine genauere Eingrenzung alle von ihr publizierten Ostraka in die Zeit von der 19. bis zur 20. Dynastie (Gasse 1990, x). Dies passt zu den Datierungsangaben und der zeitlichen Einordnung der erwähnten Personen auf den nicht-literarischen Ostraka von Deir el-Medina.
Description
- Die beige Kalksteinscherbe hat eine Höhe von 6,6 cm und eine Breite von 7,1 cm (bei einer maximalen Dicke von 0,3 cm). Von dem beidseitig beschrifteten Ostrakon (6 bzw. 7 Zeilen) hat sich keiner der originalen Ränder erhalten, so dass das Ostrakon ursprünglich deutlich größer gewesen sein wird. Die 3., 4., und besonders die 5. Zeile des Versos sind zudem stark von Abrieb betroffen (Gasse 1990, 5).
Propriétaire: Privatperson
-
– A. Gasse, Catalogue des ostraca hiératiques littéraires de Deir el-Médineh. IV,1. Nos 1676-1774, Documents de Fouilles de l’Institut Franҫais d’Archéologie Orientale du Caire 25 (Le Caire 1990), 5 [P,T]
- – http://www.ifao.egnet.net/bases/archives/ostraca/?id=20142 (geöffnet am 02.01.2019) [*P]
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
-
– K. Stegbauer, DigitalHeka, Ersteingabe 2006-2008.
- – P. Dils, Kontrolle und Erweiterung der Metadaten, 31.01.2022.
Citer en tant que:
(Citation complète)Katharina Stegbauer, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Lutz Popko, "oDeM 1683" (Identifiant d’objet JFXPYBL3TJHXRPDSH2BGTUQSGE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/JFXPYBL3TJHXRPDSH2BGTUQSGE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/JFXPYBL3TJHXRPDSH2BGTUQSGE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.