Stele aus Abydos(Identifiant d’objet O54RQG2BRNEJ3HU2F3KO3G2POI)
Identifiant permanent:
O54RQG2BRNEJ3HU2F3KO3G2POI
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/O54RQG2BRNEJ3HU2F3KO3G2POI
Type de données: Objet
Type d’objet: rundbogige Stele
Matériaux: Kalkstein
État: fragmentarisch
Commentaire sur la matérialité
-
– Maße: In der Literatur sind keine Maße angegeben.
-
– Erhaltungszustand: Die Stele weist vor allem an den Rändern zahlreiche Bestoßungen auf, die untere rechte Ecke ist abgebrochen (inkl. der unteren rechten Ecke des Bildfeldes mit den Füßen der Göttin und etwa der Hälfte der Zeilen des Textfeldes). Auch am unteren linken Stelenrand ist ein langes flaches Stück abgebrochen. Möglicherweise fehlen auch noch weitere Zeilen des Textfeldes. Vgl. die Photographie bei Randall-MacIver & Mace, El Amrah and Abydos, pl. XXXVIII, sowie die Objektbeschreibung bei Klug, Stelen, 255.
- – Aushackungen und Restaurierungen: Keine.
-
Lieu de découverte
-
Niltal südlich von Assiut bis zum 1. Katarakt | Abydos | Abydos
Certitude: certain
Est l’origine: Oui
Commentaire sur ce lieu: Die Stele wurde in der Saison 1899/1900 von W.M.F. Petrie am Friedhof G (nach der Taxonomie von Petrie) in Abydos ausgegraben; siehe Randall-MacIver & Mace, El Amrah and Abydos, 86 und PM V, 76.
-
Lieu actuel
-
(unbekannt)
Numéro(s) d’inventaire:
Commentaire sur ce lieu:
Über den Verbleib der Stele werden in der Literatur keine Angaben gemacht.
Datation: Amenhotep II. Aacheperure
Commentaire sur la datation:
- Der König ist mit dem Thronnamen genannt. Es ist kein Regierungsjahr angegeben/erhalten.
Description
- Die Stele umfasst Bildfeld und Textfeld. Das Bildfeld zeigt eine Opferszene zwischen dem König und der Göttin Isis. Der König, auf der linken Seite stehend, trägt eine runde Perücke mit der Anedtji-Krone darauf, außerdem den $šnḏ.wt$-Schurz mit Stierschwanz, dazu einen Halskragen. In beiden Händen trägt er jeweils einen $nw$-Topf. Die Göttin, auf der rechten Seite stehend, hat als Kopfbedeckung eine dreiteilige Perücke mit Uräus, darauf befindet die Doppelfederkrone. Sie trägt ein langes Trägerkleid und einen Halskragen. In der rechten Hand hält sie ein Was-Zepter, in der linken ein Anch-Symbol. Über der Szene am oberen Bogenrand schwebt die geflügelte Sonnenscheibe, aus der zwei kurze Uräen ragen (ohne Beischrift). Die Bildszene ist von einem dünnen eingravierten Band umgeben. Das Textfeld hat wenigstens zwei Zeilen Text umfasst, von denen jeweils ungefähr die Hälfte auf der rechten Seite abgebrochen ist. Bilder und Hieroglyphen sind in versenktem Relief gehalten, ob die Stele bemalt war, ist nicht bekannt. Vgl. die Photographie bei Randall-MacIver & Mace, El Amrah and Abydos, pl. XXXVIII und die Objektbeschreibung bei Klug, Stelen, 255.
-
– D. Randall-MacIver – A.C. Mace, El Amrah and Abydos 1899-1901, EEF 23, London 1902, 86, pl. XXXVIII [*P].
-
– W. Helck, Urkunden des Ägyptischen Altertums Abt. IV, Urkunden der 18. Dynastie, Heft 17, Berlin 1955, 1346.16-1317.4 (Nr. 392) [B, *H].
-
– A. Klug, Königliche Stelen in der Zeit von Ahmose bis Amenophis III, Monumenta Aegyptia VIII, Turnhout 2002, 255, 520 [*B, Ü, K].
-
– P. Beylage, Aufbau der königlichen Stelentexte vom Beginn der 18. Dynastie bus zur Amarnazeit, Teil 1: Transkription und Übersetzung der Texte, ÄAT 54/1, Wiesbaden 2002, 512 [B, Ü, K].
-
– PM V = B. Porter – R.B.L. Moss, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings, V. Upper Egypt: Sites, Oxford 1937, 76 [B].
-
– B. Cumming, Egyptian Historical Records of the Later Eighteenth Dynasty, Fascicle 1, Warminster 1982, 47 (Nr. 392) [Ü, K].
- – W. Helck, Urkunden der 18. Dynastie, Übersetzung zu den Heften 17-22, Berlin 1961, 51-52 (Nr. 392) [Ü, K].
Chemin(s) hiérarchique(s):
Protocole de fichier
- – Mai 2019: M. Brose, Ersteingabe.
Citer en tant que:
(Citation complète)Marc Brose, "Stele aus Abydos" (Identifiant d’objet O54RQG2BRNEJ3HU2F3KO3G2POI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/O54RQG2BRNEJ3HU2F3KO3G2POI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/O54RQG2BRNEJ3HU2F3KO3G2POI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.