oChicago ISACM E17008(معرف المادة الحاملة للنص PG7OE2I3M5AMPJLEEKDM7GUZAA)
معرف دائم:
PG7OE2I3M5AMPJLEEKDM7GUZAA
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/PG7OE2I3M5AMPJLEEKDM7GUZAA
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: Ostrakon
المواد: Kalkstein
الأبعاد (ارتفاع×عرض(×عمق)): 30.2 × 35 × 5.5 cm
تعليق حول المادة
- 35 x 30,2 x 5,5 cm (B x H x D); Gewicht 4,85 kg.
-
مكان العثور
-
Niltal südlich von Assiut bis zum 1. Katarakt | Theben | westliches Ufer
اليقين: probable
أصلها: نعم
تعليق حول هذا المكان: Die genaue Herkunft ist unbekannt, aber „its ductus and typology secure its derivation from the large Deir el-Medina corpus“ (Scalf und Muhs 2024, 278). Gemeint sind die Schreiberhand und die Ostrakonform aus Kalkstein, die gut zu thebanischen Ostraka der Ramessidenzeit, insbesondere aus Deir el-Medina, passen. Die einzige bislang identifizierte Textparallele für den kurzen Verklärungstext auf der Rückseite findet sich auf oDeM 1441, das im „Grand Puits“ von Deir el-Medina gefunden wurde (Posener 1978, 40). Dies unterstützt die Hypothese, dass das Ostrakon zumindest vom thebanischen Westufer stammen wird. Es ist anzunehmen, dass ein Mitglied der Epigraphic Survey es in Luxor gekauft hat, wo das Team wohnte.
-
الموقع الحالي
-
ISAC Museum (formerly: Oriental Institute Museum)
رقم (أرقام) الجرد.: E17008
يكون في هذا الموقع: نعم
تعليق حول هذا المكان:
Von Mitgliedern der Epigraphic Survey of the Oriental Institute of Chicago zusammen mit weiteren Ostraka in Ägypten angekauft und im Jahr 1936 in Chicago inventarisiert (Scalf und Muhs 2024, 278). Als Černý das hieratische Ostrakon in seinem Notebook in Hieroglyphen transliteriert hat, nannte er es „Ostr. Nelson 15“ (siehe das Foto bei Scalf und Muhs 2024, 302), so dass es ihm (oder seinem Kollegen Posener) wohl von Harold Hayden Nelson, dem damaligen Field Director der Epigraphic Survey, zur Verfügung gestellt worden ist.
التأريخ: 20. Dynastie
تعليق حول التأريخ:
- Die Datierung basiert auf der Paläographie (Ähnlichkeiten mit dem großen Papyrus Harris aus der Zeit Ramses III. und einigen weiteren diagnostischen Zeichen wie Aa1 und F31) und der Orthographie von ddy.tw (Scalf und Muhs 2024, 286). Die Orthographie von ddy.tw ist laut Winand, Études de néo-égyptien, 1992, 320 typisch für den emphatischen Prospektiv Passiv in der Zeit von Ramses IV. bis in die 21. Dynastie. Auch der Punkt über der hieratischen Gruppe ḏd könnte charakteristisch für die 20. und 21. Dynastie sein (Wimmer, Hieratische Paläographie der nicht-literarischen Ostraka, 1995, 179 und Taf. S. 156, Typ b).
الوصف
- Große Kalksteinplatte, einigermaßen trapezförmig. Auf der flacheren Seite (daher sicherlich die Vorderseite) sind 10 Zeilen hieratisch parallel zum oberen Rand geschrieben, auf der nur im oberen Bereich flachen Rückseite sind 4 Zeilen hieratisch ebenfalls parallel zum oberen Rand geschrieben. Es gibt Spuren von weggewischten Zeichen, die Scalf und Muhs als Korrekturen interpretieren, vielleicht jedoch auch auf ein wiederverwendetes Ostrakon (Palimpsest) hindeuten. Durch einen rezenten (?: helle Farbe des Kalksteins) Bruch ist der Anfang der Vorderseite oben rechts weggebrochen. Der Text auf der Vorderseite hört auf, wo der verfügbare Platz zu Ende ist. Die ersten Worte auf der Rückseite sind nicht der Anfang eines Satzes. Es ist nicht ausgeschlossen, dass der Text auf der Vorderseite ein Palimpsest ist und der Text auf der Rückseite das Ende des ursprünglichen Textes auf der Vorderseite. Der Text auf der Rückseite endet am Ende der flachen Oberfläche, könnte jedoch tatsächlich am Ende des ursprünglichen Abschnitts sein.
ببليوغرافيا
-
– F.D. Scalf und B.P. Muhs, The Transmission of Magical Texts at Deir el-Medina: A Hieratic Copy of a Horus Cippi Text on Ostracon ISACM E17008, in: F.D. Scalf und B.P. Muhs (Hrsg.), A Master of Secrets in the Chamber of Darkness. Egyptological Studies in Honor of Robert K. Ritner Presented on the Occasion of His Sixty-Eigth Birthday (Studies in Ancient Cultures 3), Chicago 2024, 277-311 [P,F,T,U,Ü,K]
- – https://isac-idb.uchicago.edu/id/720c366c-d797-4192-9d60-344e284bf183 [P,U,Ü] (12.11.2024)
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- – Peter Dils, Ersteingabe, 12. Dezember 2024
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، "oChicago ISACM E17008" (معرف المادة الحاملة للنص PG7OE2I3M5AMPJLEEKDM7GUZAA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/PG7OE2I3M5AMPJLEEKDM7GUZAA>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/PG7OE2I3M5AMPJLEEKDM7GUZAA، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.