oChicago ISACM E17008(Object ID PG7OE2I3M5AMPJLEEKDM7GUZAA)
Persistent ID:
PG7OE2I3M5AMPJLEEKDM7GUZAA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/PG7OE2I3M5AMPJLEEKDM7GUZAA
Data type: Object
Object type: Ostrakon
Materials: Kalkstein
Dimensions (H×W(×D)): 30.2 × 35 × 5.5 cm
Comment on materiality
- 35 x 30,2 x 5,5 cm (B x H x D); Gewicht 4,85 kg.
-
Finding place
-
Niltal südlich von Assiut bis zum 1. Katarakt | Theben | westliches Ufer
Certainty: probable
Is origin: Yes
Comment on this place: Die genaue Herkunft ist unbekannt, aber „its ductus and typology secure its derivation from the large Deir el-Medina corpus“ (Scalf und Muhs 2024, 278). Gemeint sind die Schreiberhand und die Ostrakonform aus Kalkstein, die gut zu thebanischen Ostraka der Ramessidenzeit, insbesondere aus Deir el-Medina, passen. Die einzige bislang identifizierte Textparallele für den kurzen Verklärungstext auf der Rückseite findet sich auf oDeM 1441, das im „Grand Puits“ von Deir el-Medina gefunden wurde (Posener 1978, 40). Dies unterstützt die Hypothese, dass das Ostrakon zumindest vom thebanischen Westufer stammen wird. Es ist anzunehmen, dass ein Mitglied der Epigraphic Survey es in Luxor gekauft hat, wo das Team wohnte.
-
Current location
-
ISAC Museum (formerly: Oriental Institute Museum)
Inventory no(s).: E17008
Is at this location: Yes
Comment on this place:
Von Mitgliedern der Epigraphic Survey of the Oriental Institute of Chicago zusammen mit weiteren Ostraka in Ägypten angekauft und im Jahr 1936 in Chicago inventarisiert (Scalf und Muhs 2024, 278). Als Černý das hieratische Ostrakon in seinem Notebook in Hieroglyphen transliteriert hat, nannte er es „Ostr. Nelson 15“ (siehe das Foto bei Scalf und Muhs 2024, 302), so dass es ihm (oder seinem Kollegen Posener) wohl von Harold Hayden Nelson, dem damaligen Field Director der Epigraphic Survey, zur Verfügung gestellt worden ist.
Dating: 20. Dynastie
Comment on dating:
- Die Datierung basiert auf der Paläographie (Ähnlichkeiten mit dem großen Papyrus Harris aus der Zeit Ramses III. und einigen weiteren diagnostischen Zeichen wie Aa1 und F31) und der Orthographie von ddy.tw (Scalf und Muhs 2024, 286). Die Orthographie von ddy.tw ist laut Winand, Études de néo-égyptien, 1992, 320 typisch für den emphatischen Prospektiv Passiv in der Zeit von Ramses IV. bis in die 21. Dynastie. Auch der Punkt über der hieratischen Gruppe ḏd könnte charakteristisch für die 20. und 21. Dynastie sein (Wimmer, Hieratische Paläographie der nicht-literarischen Ostraka, 1995, 179 und Taf. S. 156, Typ b).
Description
- Große Kalksteinplatte, einigermaßen trapezförmig. Auf der flacheren Seite (daher sicherlich die Vorderseite) sind 10 Zeilen hieratisch parallel zum oberen Rand geschrieben, auf der nur im oberen Bereich flachen Rückseite sind 4 Zeilen hieratisch ebenfalls parallel zum oberen Rand geschrieben. Es gibt Spuren von weggewischten Zeichen, die Scalf und Muhs als Korrekturen interpretieren, vielleicht jedoch auch auf ein wiederverwendetes Ostrakon (Palimpsest) hindeuten. Durch einen rezenten (?: helle Farbe des Kalksteins) Bruch ist der Anfang der Vorderseite oben rechts weggebrochen. Der Text auf der Vorderseite hört auf, wo der verfügbare Platz zu Ende ist. Die ersten Worte auf der Rückseite sind nicht der Anfang eines Satzes. Es ist nicht ausgeschlossen, dass der Text auf der Vorderseite ein Palimpsest ist und der Text auf der Rückseite das Ende des ursprünglichen Textes auf der Vorderseite. Der Text auf der Rückseite endet am Ende der flachen Oberfläche, könnte jedoch tatsächlich am Ende des ursprünglichen Abschnitts sein.
Bibliography
-
– F.D. Scalf und B.P. Muhs, The Transmission of Magical Texts at Deir el-Medina: A Hieratic Copy of a Horus Cippi Text on Ostracon ISACM E17008, in: F.D. Scalf und B.P. Muhs (Hrsg.), A Master of Secrets in the Chamber of Darkness. Egyptological Studies in Honor of Robert K. Ritner Presented on the Occasion of His Sixty-Eigth Birthday (Studies in Ancient Cultures 3), Chicago 2024, 277-311 [P,F,T,U,Ü,K]
- – https://isac-idb.uchicago.edu/id/720c366c-d797-4192-9d60-344e284bf183 [P,U,Ü] (12.11.2024)
Hierarchy path(s):
File protocol
- – Peter Dils, Ersteingabe, 12. Dezember 2024
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, "oChicago ISACM E17008" (Object ID PG7OE2I3M5AMPJLEEKDM7GUZAA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/PG7OE2I3M5AMPJLEEKDM7GUZAA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/PG7OE2I3M5AMPJLEEKDM7GUZAA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.