pMoskau 127 = pPuschkin I, b, 127(معرف المادة الحاملة للنص X6G3MVNJSFD2PPJMTNPY4DGV2U)
معرف دائم:
X6G3MVNJSFD2PPJMTNPY4DGV2U
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/X6G3MVNJSFD2PPJMTNPY4DGV2U
نوع البيانات: المادة الحاملة للنص
نوع المادة الحاملة للنص: Schriftrolle
-
مكان العثور
-
el-Hibe
تعليق حول هذا المكان: Zusammen mit der Geschichte des Wenamun und dem Onomastikon des Amenemope angeblich von Fellahin in einem Tongefäß in el-Hibe entdeckt (vgl. Caminos, S. 1 mit weiterer Literatur).
-
الموقع الحالي
-
State Pushkin Museum of Fine Arts
رقم (أرقام) الجرد.: pMoskau 127 -
State Pushkin Museum of Fine Arts
رقم (أرقام) الجرد.: pPuschkin I, b, 127
التأريخ: 21. Dynastie – 22.–23. Dynastie
تعليق حول التأريخ:
- Nach der Grammatik frühe 3. Zwischenzeit (Quack, S. 172).
ببليوغرافيا
-
– R.A. Caminos, A Tale of Woe. From a Hieratic Papyrus in the A. S. Pushkin Museum of Fine Arts in Moscow; Oxford 1977 [*K,*P,*T,*Ü]
-
– J.F. Quack; in: ZÄS 128, 2001, S. 167-181 [*K,*Ü]
-
– S. Allam; in: JEA 61, 1975, S. 147-153 [Ü]
-
– E. Bresciani, Letteratura e poesia dell'antico Egitto. Cultura e società attraverso i testi; Torino, 3. Auflage, 1999, S. 605-609 [Ü]
-
– Burkard, G., Thissen, H., Einführung in die altägyptische Literaturgeschichte; Bd. II, Neues Reich, Berlin 2008 (Einführungen und Quellentexte zur Ägyptologie 6), S. 76 [B]
-
– P. Grandet, Contes de l'Egypte ancienne; Paris 1998, S. 153-158 [Ü]
-
– M. Korostovzev, Ieratitscheski Papirus 127 is sobrania GMII im. A. S. Puschkina; Moskwa 1961 [K,P,T,Ü]
-
– G. Moers; in: TUAT III 5, 1995, S. 922-929 [B,Ü]
- – B. Schad, Die Entdeckung des "Briefes" als literarisches Ausdrucksmittel in der Ramessidenzeit; Hamburg 2006 (Antiquitates 34), S. 63-150 [K,Ü]
بروتوكول الملف
- L. Popko, Erstaufnahme, 05.06.2009
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Lutz Popko، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، "pMoskau 127 = pPuschkin I, b, 127" (معرف المادة الحاملة للنص X6G3MVNJSFD2PPJMTNPY4DGV2U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/X6G3MVNJSFD2PPJMTNPY4DGV2U>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.٢.٢، ٢٠٢٥/٢/١٤ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/X6G3MVNJSFD2PPJMTNPY4DGV2U، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.