pMoskau 127 = pPuschkin I, b, 127(Objekt-ID X6G3MVNJSFD2PPJMTNPY4DGV2U)
Persistente ID:
X6G3MVNJSFD2PPJMTNPY4DGV2U
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/X6G3MVNJSFD2PPJMTNPY4DGV2U
Datentyp: Objekt
Objekttyp: Schriftrolle
-
Fundort
-
el-Hibe
Kommentar zu diesem Ort: Zusammen mit der Geschichte des Wenamun und dem Onomastikon des Amenemope angeblich von Fellahin in einem Tongefäß in el-Hibe entdeckt (vgl. Caminos, S. 1 mit weiterer Literatur).
-
Aktueller Ort
-
State Pushkin Museum of Fine Arts
Inventarnummer(n): pMoskau 127 -
State Pushkin Museum of Fine Arts
Inventarnummer(n): pPuschkin I, b, 127
Datierung: 21. Dynastie – 22.–23. Dynastie
Kommentar zur Datierung:
- Nach der Grammatik frühe 3. Zwischenzeit (Quack, S. 172).
Bibliographie
-
– R.A. Caminos, A Tale of Woe. From a Hieratic Papyrus in the A. S. Pushkin Museum of Fine Arts in Moscow; Oxford 1977 [*K,*P,*T,*Ü]
-
– J.F. Quack; in: ZÄS 128, 2001, S. 167-181 [*K,*Ü]
-
– S. Allam; in: JEA 61, 1975, S. 147-153 [Ü]
-
– E. Bresciani, Letteratura e poesia dell'antico Egitto. Cultura e società attraverso i testi; Torino, 3. Auflage, 1999, S. 605-609 [Ü]
-
– Burkard, G., Thissen, H., Einführung in die altägyptische Literaturgeschichte; Bd. II, Neues Reich, Berlin 2008 (Einführungen und Quellentexte zur Ägyptologie 6), S. 76 [B]
-
– P. Grandet, Contes de l'Egypte ancienne; Paris 1998, S. 153-158 [Ü]
-
– M. Korostovzev, Ieratitscheski Papirus 127 is sobrania GMII im. A. S. Puschkina; Moskwa 1961 [K,P,T,Ü]
-
– G. Moers; in: TUAT III 5, 1995, S. 922-929 [B,Ü]
- – B. Schad, Die Entdeckung des "Briefes" als literarisches Ausdrucksmittel in der Ramessidenzeit; Hamburg 2006 (Antiquitates 34), S. 63-150 [K,Ü]
Datensatz-Protokoll
- L. Popko, Erstaufnahme, 05.06.2009
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, "pMoskau 127 = pPuschkin I, b, 127" (Objekt-ID X6G3MVNJSFD2PPJMTNPY4DGV2U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/X6G3MVNJSFD2PPJMTNPY4DGV2U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1, 14.2.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/object/X6G3MVNJSFD2PPJMTNPY4DGV2U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.