جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
eine unendliche Zeit (lit. Zeit von Ewigkeit) an Existenz auf [Erden] innehabend,
indem er [fest] ist wie der Himmel,
indem er dauert wie die Erde,
indem er dort die Ewigkeit verbringt wie Nehebkau.
nḥb kꜣ =f ḫnt sr.PL jw =f r-rw.tj-n nṯr pn [m] [j]tn[w].tj =f(j) wḏ.t ḥm =f tm.t(j) =sn Z. 38 jri̯ ḫft wḏ pn n(.j) ḥm =j tm.t(j) =sn sꜥr wj n nṯr pn špsi̯ tm.t(j) =sn jꜣm [n] jri̯[.t].n =j m ḥtp-nṯr =f [tm.t(j)] =sn rḏi̯ n =j ḥkn.w Z. 39 m ḥ(ꜣ)b nb n(.j) rʾ-pr pn m-[ẖ]nw ḥw.t-nṯr mj-qd =s n(.j).t rʾ-pr pn jꜣw.t nb.t n(.j).t ꜣbḏ.w
indem er fern sein wird von diesem Gott,
[als] einer, [der sich wider]setzen wird dem Befehl Seiner Majestät,
(nämlich), die, welche nicht gemäß diesem Befehl Meiner Majestät handeln werden,
die, welche mich nicht zu diesem erhabenen Gott aufsteigen lassen werden,
die welche sich nicht gefällig zeigen [betreffs] dem, was ich gemacht habe als sein Gottesopfer,
die, welche mir nicht Lobpreis geben bei jedem Fest dieses Tempels im Inneren des gesamten Tempels dieser Kapelle und jeder Amtswürde von Abydos.
ḏi̯ =sn pr.t-ḫrw tʾ ḥnq.t 2 kꜣ.PL ꜣpd.PL šs mnḫ.t ḥtp[.t] ḏfꜣ.PL sntr mrḥ.t.PL 3 ḫ.t.PL nb.t nfr.t wꜥb.t ꜥnḫ.t nṯr jm dd.t p.t 4 qmꜣ.t tꜣ jn{t}〈n〉.t ḥ〈ꜥ〉p〈j〉 ⸮Ḥr? m ḥtp =⸮f? n kꜣ n {n} 5 [ꜣ]ṯ.w-n-ṯ.t-ḥqꜣ Snb.w mꜣꜥ-ḫrw msi̯{.t}〈.n〉 nb.t-pr Wr.t mꜣꜥ.t-〈ḫrw〉 ḥm.t =f mri̯.yt =f 6 Nfr.PL-[⸮Sbk?] mꜣꜥ.t-〈ḫrw〉 ḏd =f
Z.5 wnn tꜣy =j jꜣw.t ḥꜣ.tj-ꜥ-n-Nḫb jy.t n =(j) m jꜣw.t n(.j.t) jt =j ḥꜣ.tj-ꜥ-n-Nḫb Jy-mr(.w) [jy.t] n =(j) [m] [jꜣw.t] n(.j.t) pꜣy =j jt m (j)ḫ.t n(.j).t sn =f n(.j) mw[.t] =f [ḥꜣ.tj-ꜥ]-[n]-Nḫb Z.6 Jy-šrj n.tj m ꜣw nn ẖrd.PL =f wnn =s n pꜣ z n(.j) hꜣ(w) =j [zꜣ]-nswt [jm.j-rʾ-gs-pr] Sbk-nḫt m zꜣ n zꜣ jwꜥ.w n zp-2
das zu (mir) gekommen ist als Amt meines Vaters, des Bürgermeisters von Elkab, Ii-meru,
[das] zu (mir) [gekommen] ist [als Amt] meines Vaters aus dem Eigentum seines Bruders seiner Mutter, [des Bürgermeisters von] Elkab, Ai der Jüngere,
welcher verschieden war, ohne dass er Kinder hatte,
so gehört es (=das Amt) (nun) dem Manne aus meiner Verwandschaft, dem Königs[sohn] und [Vorsteher des Verarbeitungsbetriebs], Sobeknacht, als "(von) Sohn zu Sohn, (von) Erbe zu Erbe".
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.