جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة. )
معايير البحث :
= 851810
نتائج البحث :
121–130
مِن
233
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة) .
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
de
[verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]
Inf.t
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
(unspecified)
ADJ
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
de
[verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]
Partcp.pass.ngem.plm
V\ptcp.pass.m.pl
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.f.sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Vollziehen aller Ritual(handlungen), die an diesem Orte vollzogen werden.
مؤلف (مؤلفون) :
Frank Feder ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Jonas Treptow ،
Simon D. Schweitzer ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
verb_2-gem
SC.act.gem.nom.subj
V\tam.act
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
de
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive
de
Schiffsmannschaft (Matrosen)
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Erkenntnis (Personifikation)
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
PsP.3plm_Aux.wnn
V\res-3pl.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
de
[verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]
Inf
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
de
Leitung, Führung (der Sonnenbarke)
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
"Da ist Thot in seiner (Schiffs)-Mannschaft, Hu (und) Sia befinden sich hinter Re, um die Führung in der großen Barke zu gewährleisten!"!"
مؤلف (مؤلفون) :
Frank Feder ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Jonas Treptow ،
Simon D. Schweitzer ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
verb_2-lit
de
wissen dass (mit Verbform)
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
particle
(unspecified)
PTCL
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
(unspecified)
ADJ
نسخ معرف الرمز المميز
verb_2-gem
Inf_Aux.tw=/nom.subj.
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
de
Zustand, Befinden (des Landes)
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
de
[verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]
Inf_Aux.tw=/nom.subj.
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
2,20
نسخ معرف الرمز المميز
verb_irr
de
[verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]
Inf_Aux.tw=/nom.subj.
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
"Atum weiß, daß Pharao l.h.g. seinen (des Landes) Zustand ("Ort") erkennt, sich um es sorgt (und) die Weltordnung ("Maat") garantiert ("an [ihren] Platz gibt")!"
مؤلف (مؤلفون) :
Frank Feder ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Jonas Treptow ،
Simon D. Schweitzer ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.pl.stpr.2sgm
N.m:pl:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
de
[verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]
Inf.t
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Jeder Gott ist der Schutz deiner Glieder, die Neunheit ist dabei, deinen Schutz zu machen.
مؤلف (مؤلفون) :
Doris Topmann ؛
مع مساهمات من قبل :
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢١/٠١/١٠ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
particle
(unspecified)
PTCL
نسخ معرف الرمز المميز
verb_irr
SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
V\tam.act:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
de
Macht haben, bekommen (über)
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
de
Infektion, ansteckende Krankheit
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
(unspecified)
ADJ
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
(unspecified)
ADJ
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
de
[verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]
Rel.form.n.sgm.3pl
V\rel.m.sg-ant:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
PsP.3sgm_Aux.jw
V\res-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
x+2,7
نسخ معرف الرمز المميز
5 bis 6Q
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Du wirst nicht zulassen, (daß) [irgendeine] unheilvolle ansteckende Krankheit Macht über ihn bekommt (und) du wirst [jeden] unheilvollen Zauber abwehren, den man gegen ihn bewirkt hat, (denn) er ist rein . . . durch deinen [großen?] Namen!
مؤلف (مؤلفون) :
Frank Feder ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Jonas Treptow ،
Simon D. Schweitzer ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
particle
(unspecified)
PTCL
نسخ معرف الرمز المميز
verb_irr
SC.unspec.2sgm_Neg.bn
V\tam:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
de
[verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
نسخ معرف الرمز المميز
substantive
(unspecified)
N:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Die Totenfresserin des Westens
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
(unspecified)
ADJ
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
(unspecified)
ADJ
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
x+4,8
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
(unspecified)
ADJ
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
verb_2-lit
de
kopulieren (Menschen und Tiere)
Inf.stpr.3sgm
V\inf:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
Inf
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.du.stpr.3sgm
N.m:du:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
de
[verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]
Inf
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
(unspecified)
ADJ
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Du wirst nicht zulassen, (daß) Widersacher (oder) [Widersacher]in, Sau(?) (oder) Füchsin(?), die Totenfresserin des Westens (oder) irgendein Furchterregender, irgendeine (feindliche) Handlung eines Hundes (oder) einer Hündin, männlicher (oder) weiblicher Totengeist, [Vorübergehender? (oder) Vorübergehende?], Feind (oder) Feindin [irgend]etwas [Böses] (und) Unheilvolles gegen Pharao l.h.g. bewirken können, (wie) mit [ihm] zu kopulieren, (oder) Samen in ihn über seine Ohren [zu] ergießen, um irgendetwas Böses (und) Unheilvolles gegen Pharao l.h.g. zu bewirken!
مؤلف (مؤلفون) :
Frank Feder ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Simon D. Schweitzer ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
x+5,3
نسخ معرف الرمز المميز
interjection
(unspecified)
INTJ
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
de
Herr des Throns der beiden Länder
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
verb
Imp.sg
V\imp.sg
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
de
aufstehen, sich erheben gegen (n) jmd.
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive
(unspecified)
N:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Die Totenfresserin des Westens
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
(unspecified)
ADJ
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
(unspecified)
ADJ
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
x+5,4
نسخ معرف الرمز المميز
relative_pronoun
(unspecified)
REL:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
verb_irr
Inf_Aux.jw
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
(unspecified)
ADJ
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
verb_2-lit
de
kopulieren (Menschen und Tiere)
Inf.stpr.3sgm
V\inf:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
Inf
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.du.stpr.3sgm
N.m:du:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
de
[verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]
Inf
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
He, He, Amun-Re, Herr des Thrones der beiden Länder, komm (und) erhebe dich gegen Widersacher (oder) Widersacherin, Sau(?) (oder) Füchsin(?), die Totenfresserin des Westens, jeden Furchterregenden, jede (feindliche) Handlung eines Hundes (oder) einer Hündin, männlichen (oder) weiblichen Totengeist, Feind (oder) Feindin (und) alles Böse (und) Unheilvolle, die gegen Pharao l.h.g. kommen wollen (werden), [um] mit ihm [zu] kopulieren, (oder) Samen in [ihn] über seine Ohren zu ergießen, um irgendetwas Böses (und) Unheilvolles gegen Pharao l.h.g. zu bewirken!
مؤلف (مؤلفون) :
Frank Feder ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Simon D. Schweitzer ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
3,1a
vertikale Zeile
Wr-ḫrp-ḥmw.t
Stm
jri̯
qbḥ
snṯr
n
3,1
nꜣ
Bꜣ.PL -{jgr.t}〈jqr.PL 〉-n.tj-ḥtp-m-ẖr.t-nṯr
3,2
nꜣ
Nb.w.PL -s.t.PL -wsḫ.t-s.t.PL -r-gs-jmn.t
3,3
nꜣ
Nṯr.PL -ꜥꜣ.PL -m-spꜣ.t-Jgr.t
3,4
nꜣ
ꜣḫ.w.PL -šps-n.tj-pri̯-m-wsḫ.t-Wsjr
3,5
nꜣ
H̱ꜣ.t.PL -ꜥnḫ.PL -n.tj-ḥtp-m-ḏbw
3,6
nꜣ
Ḥsi̯.PL -〈šps〉-m-wsḫ.t-ꜥꜣ.t
3,7
nꜣ
Šms.PL -nmj.t-r-gs-Wsir
3,8
Ꜣḫ.t-jnr-r-gs-bꜣ-ḏsr
3,9
Jm.j.w.PL -Jnbw-ḥḏ-r-gs-Ḥw.t-Skr
3,10
nꜣ
Nṯr.PL -n.tj-jw-bꜣ=sn-m-p.t-ẖꜣ.t=sn-m-ẖr.t-nṯr
3,11
Tꜣ.tj-zꜣb-m-spꜣ.t-Jgr.t
3,12
tꜣ
Sṯꜣ.t-〈šps〉-m-Rʾ-sṯꜣ
3,13
tꜣ
ꜣ.t-šps-m-ꜥ-jzy
3,14
tꜣ
Dꜣw-ꜥꜣ.t-jmn-m-Rʾ-nfr
jw
sḏm
=tw
3,15
ḫrw
ꜣs.t
ḥr
=s
m
grḥ
mr
3,16
n
Sbḫ.t.PL -n-Jmn.tt
nṯr.PL
jm.j
=sn
نسخ معرف الرمز المميز
3,1a
نسخ معرف الرمز المميز
vertikale Zeile
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
de
Größter der Leiter der Handwerker (Hohepriester von Memphis)
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
de
[idiomat. (mit speziellem Objekt)]
Inf_Aux.tw=/nom.subj.
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
3,1
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Die wirkungsvollen Bas, die in der Nekropole ruhen (Verstorbene, Götter)
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
3,2
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Die Herren der weiten Stätten, der Stätten zur Seite des Westens
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
3,3
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Die großen Götter im Gau von Igeret
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
3,4
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Die verehrungswürdigen Verklärten, die aus der Halle des Osiris herauskommen
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
3,5
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Die Leichname der Lebenden, die im Sarg ruhen
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
3,6
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Die verehrungswürdigen Gelobten in der großen Halle
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
3,7
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Die Begleiter der Bahre zur Seite des Osiris
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
3,8
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Der Horizont von Stein neben dem heiligen Ba
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
3,9
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Die in Memphis Befindlichen zu Seite des Sokartempels
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
3,10
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Die Götter, deren Ba im Himmel und deren Leichname in der Nekropole sind
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
3,11
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
3,12
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Die verehrungswürdige Nekropole in Ra-setau
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
3,13
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Verehrungswürdiger Ort in Rut-iset
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
3,14
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:f.sg
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Die große Dat, die in Ra-nefer verborgen ist
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
particle
(unspecified)
PTCL
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sg_Aux.jw
V\tam.act:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
de
man [Suffix Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
-3sg.c
نسخ معرف الرمز المميز
3,15
نسخ معرف الرمز المميز
substantive
Noun.sg.stc
N:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
de
ihr [Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
verb_2-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
3,16
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
de
ihr [Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Der Hohepriester von Memphis (und) der Sem-Priester vollziehen Libation (und) Weihräuchern für: die wirkungvollen Bas, die in der Nekropole ruhen; die Herren der weiten Stätten, der Stätten zur Seite des Westens; die großen Götter im Gau von Igeret; die verehrungswürdigen Verklärten, die aus der Halle des Osiris herauskommen; die Leichname der Lebenden, die im Sarge ruhen; die verehrungswürdigen Gelobten in der großen Halle; die Begleiter der Bahre zur Seite des Osiris; (den) Horizont von Stein zur Seite des heiligen Bas; die in Memphis zur Seite des Sokartempels sind; die Götter, deren Ba im Himmel und deren Leichnam in der Nekropole ist; (den) (Vezir und?) Richter im Gau von Igeret; die verehrungswürdige Totenstadt in Ro-setau; den verehrungswürdigen Ort in A-isy (Rut-Jset); die große Dat, die verborgen ist in Ro-nefer, über der man die Stimme von Isis vernahm in der leidvollen Nacht; (und) für die Pforten des Westens (und) die Götter die in ihnen sind.
مؤلف (مؤلفون) :
Frank Feder ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Simon D. Schweitzer ،
Jonas Treptow ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
4,1a
نسخ معرف الرمز المميز
vertikale Zeile
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
de
Größter der Leiter der Handwerker (Hohepriester von Memphis)
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
de
[idiomat. (mit speziellem Objekt)]
Inf_Aux.tw=/nom.subj.
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
4,1
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Die Verehrungswürdigen in der Nekropole (Götter o. Geister der Verstorbenen)
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
4,2
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Jeder der hineingeht in und heraus kommt aus der Nekropole (Götter o. Geister der Verstorbenen)
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
4,3
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Die Götter, die die Aufsicht über die Balsamierungsstätte haben und die Osiris in die Nekropole eintreten lassen
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
4,4-5
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
de
Die Großen von Heliopolis, die im Sokartempel sind und die Verborgenes sehen in der großen Krypta von Memphis
(unspecified)
DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Der Hohepriester von Memphis (und) der Sem-Priester vollziehen Libation (und) Weihräuchern für: die verehrungswürdigen Ehrwürdigen, die in der Nekropole sind; jeden, der (hinein)geht (in) und jeden, der herauskommt aus der Nekropole; die Götter, die die Aufsicht über die Balsamierungsstätte haben (und) die Osiris in die Nekropole eintreten lassen; die Großen des Palastes, die Großen von Heliopolis, die im Sokartempel sind (und) die Verborgene (Dinge) sehen in der großen Krypte in Memphis.
مؤلف (مؤلفون) :
Frank Feder ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Simon D. Schweitzer ،
Jonas Treptow ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
4,6
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
de
[idiomat. (mit speziellem Objekt)]
Inf
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive
de
Chor der Taktgeber (in Zeremonien)
(unspecified)
N:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive
(unspecified)
N:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.du.stabs
N.m:du
نسخ معرف الرمز المميز
4,7
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
PsP.3plm
V\res-3pl.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgm
V\inf:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
de
sein [Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Vollziehen der (Zeremonie der) Mundöffnung, der Chor der Taktgeber, Stimme und Füße sind gewichtig bei seinem Herannahen wie die Türflügel des Westens.
مؤلف (مؤلفون) :
Frank Feder ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Simon D. Schweitzer ،
Jonas Treptow ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.