جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 400007
نتائج البحث: 13301–13310 مِن 18962 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).

SAT 19, 9

SAT 19, 9 rn =k m =j



    SAT 19, 9

    SAT 19, 9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mund

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg
fr
Ton nom est dans ma bouche.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Annik Wüthrich؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٤/٢٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)



    SAT 19, 16

    SAT 19, 16
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de
    siehe!; [Partikel]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de
    er [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    =3sg.m

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Duat

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    nisbe_adjective_substantive
    de
    göttlich

    (unedited)
    N-adjz(infl. unedited)




    9
     
     

     
     

    preposition
    de
    in; zu; an; aus; [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de
    Heliopolis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
fr
Vois, il est dans la Douat divine d'Héliopolis!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Annik Wüthrich؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٤/٢٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)



    SAT 19, 22a-c

    SAT 19, 22a-c
     
     

     
     

    interjection
    de
    oh!

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)




    11
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unedited)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de
    Leichnam

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    adjective
    de
    groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    ruhen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de
    Heliopolis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
fr
Oh il est le ba du grand cadavre qui repose à Héliopolis.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Annik Wüthrich؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٤/٢٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)



    SAT 19, 31a-b

    SAT 19, 31a-b
     
     

     
     

    adjective
    de
    bedeutend

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive
    de
    sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Ihet (Himmelskuh)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unedited)
    -3sg.f

    gods_name
    de
    Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de
    nach (temporal)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    ruhen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Sitz; Stelle; Stellung

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m
fr
Car c’est très important ce qu’a fait la vache Ihet pour son fils Rê après le coucher dans sa place!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Annik Wüthrich؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٤/٢٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)



    SAT 19, 37

    SAT 19, 37
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    existieren; sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb_4-inf
    de
    göttlich sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Nekropole

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
fr
il sera divinisé dans la nécropole.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Annik Wüthrich؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٤/٢٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

SAT 19, 41

SAT 19, 41 J Jmn pꜣ n.tj m ḥr.t



    SAT 19, 41

    SAT 19, 41
     
     

     
     

    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Amun

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unedited)
    art:m.sg

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    (unedited)
    REL(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
fr
"Ô Amon, celui qui est au ciel!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Annik Wüthrich؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٤/٢٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

SAT 19, 43

SAT 19, 43 19 swḏꜣ =k sw m ẖr.t-nṯr.t



    SAT 19, 43

    SAT 19, 43
     
     

     
     




    19
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de
    schützen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    =3sg.m

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Nekropole

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
fr
Protège-le dans la nécropole!"
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Annik Wüthrich؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٨/٠٤/٢٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)


    substantive
    de
    Stimme

    (unspecified)
    N:sg

    verb_3-lit
    de
    aufschreien

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Haus der Neith

    (unspecified)
    TOPN
de
Eine klagende Stimme (erklingt) im Haus-der-Neith;
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/١١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٣/١٢)


    substantive_masc
    de
    Wehgeschrei

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Kater

    (unspecified)
    N.m:sg
de
ein großes Gejammer (kommt) aus dem Maul des Katers (oder: der Katze).
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/١١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٣/١٢)



    Horusstelen Spruch C

    Horusstelen Spruch C
     
     

     
     

    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ

    demonstrative_pronoun
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    epith_god
    de
    der Leuchtende (Sonnengott)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    in; aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Urgewässer

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de
    erscheinen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    in; an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_caus_2-lit
    de
    erleuchten

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr




    12
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Auge (einer Gottheit)

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.f:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Oh, du Aufgehender, der aus der Unterwelt gekommen ist, der im (oder: aus dem) Nun aufgegangen ist, der im/am Horizont erschienen ist, indem er den Himmel mit seinen beiden Augen erhellt hat:
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٣/١١، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٣/١٢)