جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة. )
معايير البحث :
= 400007
نتائج البحث :
15001–15010
مِن
20517
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة) .
(
واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة :
#1 ،
>> #2 << )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
ein großes Geräusch/Wort/Gejammer (?) ist im Mund des Katers (oder: der Katze);
86 = [auf dem Gewand, 10]
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils ؛
مع مساهمات من قبل :
Lutz Popko
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٠/٠٥/٢١ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٦/٢٠ )
de
Ich bin aus der Weberei (o.ä.) weggegangen, in die mein Bruder Seth mich gesteckt hatte.
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٤/١٠/٠٢ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٠ )
de
[großer (?)] Gott, der in Theben [erschienen ist (?)], Amun-[Re (?)], der den Himmel mit seinen Armen [hochgehoben hat].
مؤلف (مؤلفون) :
Joachim Friedrich Quack ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils ،
Lutz Popko
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٤/١٢/١٨ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٩/١٦ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
aus dessen Mund der Wind herauskommt, und der Nordwind aus dessen Nase, aus [dessen] Schweiß die Nilüberschwemmung strömt, [um] alle Länder zu beleben, [Behedeti (?)] inmitten des Horizonts.
مؤلف (مؤلفون) :
Joachim Friedrich Quack ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils ،
Lutz Popko
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٤/١٢/١٨ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٩/١٦ )
x+2. Reg., 2. Gottheit
pantheistischer Gott, der auf einem Sockel sitzt
Identifikation des Gottes
x+2. Reg., 2. Gottheit
pantheistischer Gott, der auf einem Sockel sitzt
Identifikation des Gottes
M x+2.2
[Ḫns.w]
[nb]
mꜣꜥ.t
pri̯
m
mꜣꜥ.t
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
pantheistischer Gott, der auf einem Sockel sitzt
pantheistischer Gott, der auf einem Sockel sitzt
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Identifikation des Gottes
Identifikation des Gottes
en
[Khonsu, lord of] Maat, who came forth from Maat.
مؤلف (مؤلفون) :
Florence Langermann ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٨/١٥ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٨/١٨ )
x+3. Reg., 2. Gottheit
stehender Gott mit Lotosblume auf dem Kopf, der einen Schlangenstab hält
Identifikation des Gottes
x+3. Reg., 2. Gottheit
stehender Gott mit Lotosblume auf dem Kopf, der einen Schlangenstab hält
Identifikation des Gottes
M x+3.2
Nfr-tm
pri̯
m
Ḥw.t-〈kꜣ-〉Ptḥ
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
stehender Gott mit Lotosblume auf dem Kopf, der einen Schlangenstab hält
stehender Gott mit Lotosblume auf dem Kopf, der einen Schlangenstab hält
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Identifikation des Gottes
Identifikation des Gottes
en
Nefertem, who came forth from Memphis.
مؤلف (مؤلفون) :
Florence Langermann ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٨/١٥ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٨/١٨ )
x+4. Reg., 1. Gottheit
stehender, pantheistischer Gott, der auf 2 Krokodilen steht
Identifikation des Gottes
x+4. Reg., 1. Gottheit
stehender, pantheistischer Gott, der auf 2 Krokodilen steht
Identifikation des Gottes
M x+4.1
[Ḫns.w]
⸢wr⸣
pri̯
m
nwn
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
stehender, pantheistischer Gott, der auf 2 Krokodilen steht
stehender, pantheistischer Gott, der auf 2 Krokodilen steht
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Identifikation des Gottes
Identifikation des Gottes
en
[Khonsu], the Great one, who came forth from Nun.
مؤلف (مؤلفون) :
Florence Langermann ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٨/١٥ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٨/١٨ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
{Die große Stille} 〈das große Geschrei〉 war 〈im Mund〉 aller Götter und aller Göttinnen.
91 = [auf dem Gewand, 15]
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils ؛
مع مساهمات من قبل :
Lutz Popko
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٠/٠٥/٢٢ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٦/٢٠ )
auf dem Steg hinter dem Fuß
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
93 = [auf dem Gewand, 17]
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
auf dem Steg hinter dem Fuß
auf dem Steg hinter dem Fuß
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
94 = [auf dem Gewand, 18]
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
de
[(Oh) großer Nun] mögest du (meinen) Sohn Horus retten – Ich bin seine Mutter Isis – vor dem/diesem Gift einer jeden männlichen Schlange, einer jeden weiblichen Schlange, eines jeden Skorpions, eines jeden ḏdf.t -Gifttieres, eines jeden jntš -Tieres (Tarantel?), eines jeden Löwen in der Wüste und eines jeden Krokodils [im Fluss], die am Uferrand sind an diesem Tag, in dieser Stunde, in dieser Nacht.
92 = [auf dem Gewand, 16]
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils ؛
مع مساهمات من قبل :
Lutz Popko
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٠/٠٥/٢٢ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٦/٢٠ )
(
واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة :
>> #1 << ،
#2 )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Sein Bruder, der seinen Namen lebendig gemacht hat im Gau (?) von (?) Sais (?), der sein Bildnis im Tempel der Neith aufgestellt hat, den die Götter von Sais wegen der Vortrefflichkeit seines Verhaltens erhoben haben, der Verwalter im Tempel (der Neith), Priester des Südheiligtums und Priester der Götter des Südheiligtums Nacht-Sopdu, Sohn des Padi-Aset, den die oberste Weberin des Tempels Merenet-Itis gemacht hat.
مؤلف (مؤلفون) :
Jakob Schneider ؛
مع مساهمات من قبل :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ،
Anja Weber ،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠١٨/٠١/١٢ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٩/٠٤ )
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.