جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
معايير البحث:
معرف مادة معجمية = 855730
نتائج البحث:
151–160
مِن
190
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
Szenentitel
verb_caus_3-inf
de
herbeiführen, bringen
Inf.t
V\inf
substantive_fem
de
Gabe
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
de
seitens jmds.
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Totenpriester
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_preposition
de
[Gen.]
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
substantive_fem
de
Gut, Stiftung
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Das Herbeibringen der Gabe [seitens der Totenpriester seiner Totenstiftung].
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
Szenentitel
verb_caus_3-inf
de
herbeiführen, bringen
Inf.t
V\inf
substantive_fem
de
Kleinvieh (Koll.)
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
de
Wüste
(unedited)
N.f(infl. unedited)
verb_3-inf
de
bringen, holen
Partcp.pass.gem.sgf
V~ptcp.distr.pass.f.sg
preposition
de
hin zu, von her [Richtung]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
seitens jmds.
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Totenpriester
Noun.pl.stabs
N.m:pl
de
Das Herbeibringen von Kleintier der Wüste, das ihm gebracht wird seitens der Totenpriester.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
Personenbeischrift:1 ḥm-kꜣ
Personenbeischrift:1
substantive_masc
de
Totenpriester
(unedited)
N.m(infl. unedited)
de
Ein Totenpriester.
[Personenbeischrift⁝1]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Sophie Diepold،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
mittleres Register:1
verb_caus_3-inf
de
herbeiführen, bringen
Inf.t
V\inf
substantive_fem
de
Totenopfer
(unedited)
N.f(infl. unedited)
verb_3-inf
de
bringen, holen
Partcp.pass.gem.sgf
V~ptcp.distr.pass.f.sg
preposition
de
in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive
de
Totenopfer
(unspecified)
N:sg
preposition
de
seitens jmds.
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Totenpriester
Noun.pl.stabs
N.m:pl
de
Das Herbeibringen des als Totenopfer gebrachten Opfers seitens der Totenpriester.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
unteres Register:1
verb_caus_3-inf
de
herbeiführen, bringen
Inf.t
V\inf
substantive_fem
de
Totenopfer
(unedited)
N.f(infl. unedited)
verb_3-inf
de
bringen, holen
Partcp.pass.gem.sgf
V~ptcp.distr.pass.f.sg
preposition
de
in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive
de
Totenopfer
(unspecified)
N:sg
preposition
de
seitens jmds.
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Totenpriester
Noun.pl.stabs
N.m:pl
de
Das Herbeibringen des als Totenopfer gebrachten Opfers seitens der Totenpriester.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
1
verb_3-inf
de
der Geliebte
Noun.sg.stc
N:sg:stc
1:A
substantive
de
König
(unspecified)
N:sg
1:B
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
1:C
gods_name
de
Anubis
(unspecified)
DIVN
1:D
epith_god
de
Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist")
(unspecified)
DIVN
1
demonstrative_pronoun
de
[Kopula (dreigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
2:A
substantive_masc
de
Aufseher der Totenpriester
(unspecified)
N.m:sg
2
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_fem
de
Totenstiftung
(unspecified)
N.f:sg
2:B
title
de
Unteraufseher
(unspecified)
TITL
2
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_fem
de
Totenstiftung
(unspecified)
N.f:sg
2:C
title
de
Phylenschreiber
(unspecified)
TITL
2
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_fem
de
Totenstiftung
(unspecified)
N.f:sg
2:D
substantive_masc
de
Totenpriester
(unspecified)
N.m:sg
2
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_fem
de
Totenstiftung
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Mann
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_fem
de
Totenstiftung
(unspecified)
N.f:sg
3
verb
de
opfern (univerbiert)
Partcp.act.gem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
de
Opfer
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
gemäß (einem Befehl)
(unspecified)
PREP
4
substantive_masc
de
Plan
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
verb_3-inf
de
machen
Rel.form.n.sgm.1sg
V\rel.m.sg-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
5
verb_3-lit
de
leben
PsP.1sg
V\res-1sg
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Fuß
Noun.du.stpr.1sg
N.m:du:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
de
Ein Geliebter des Königs, von Osiris, von Anubis und Chontamenti ist jeder Aufseher der Totenpriester der Totenstiftung, jeder Unteraufseher der Totenstiftung, jeder Phylenschreiber der Totenstiftung, jeder Totenpriester der Totenstiftung und jeder Mann der Totenstiftung, der opfert gemäß diesem Plan, den ich gemacht hatte, als ich auf meinen Füßen lebte.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
4 ḥm-kꜣ
4
substantive_masc
de
Totenpriester
(unspecified)
N.m:sg
de
Ein Totenpriester.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
5 ḥm-kꜣ
5
substantive_masc
de
Totenpriester
(unspecified)
N.m:sg
de
Ein Totenpriester.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
3
particle_enclitic
de
[enkl. Part.]
(unspecified)
=PTCL
substantive_masc
de
Totenpriester
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_fem
de
Gut; Totenstiftung
Noun.sg.stpr.1sg
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
mein
(unspecified)
-1sg
verb
de
opfern
Verbal.adj.=3sgm
V:ptcp.post-m.sg
personal_pronoun
de
er
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
[Dat.]
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
de
mir
(unspecified)
-1sg
verb_3-lit
de
reinigen
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
er
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
gemäß
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Stärke
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Herz
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
sein
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
bezüglich
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
es
(unspecified)
-3sg.f
particle
de
[aux.]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
ich
(unspecified)
-1sg
preposition
de
[zur Bildung des Futurs]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
de
füllen
Inf_Aux.jw
V\inf
substantive_masc
de
Hand
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
sein
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Nekropole, Totenreich
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Behörde
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
de
Betreffs eines jeden Totenpriesters meiner Stiftung, der mir opfern wird, nachdem er sich deswegen gereinigt hat gemäß der Stärke seines Herzens - ich werde seine Hand füllen (= unterstützen) in der Nekropole und in jeder Behörde.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
de
Der Totenpriester Meri.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Stefan Grunert؛
مع مساهمات من قبل:
Altägyptisches Wörterbuch،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.