جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحثمعرف مادة معجمية = 165180
نتائج البحث: 11–12 مِن 12 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).


    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.suffx.unspec_adv/Verb
    AUX

    substantive_masc
    de
    Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    hinter (lokal)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Stier

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    place_name
    de
    Ombos (Kultort des Seth, 5. oäg. Gau)

    (unspecified)
    TOPN




    20
     
     

     
     

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Herde

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    substantive_masc
    de
    Vogel (allg.)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Löwe

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    grimmig

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Viehhürde

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de
    Kleinvieh

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg




    21
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    füllen

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    [eine Binse]

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    verb_3-lit
    de
    gefährlich sein

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    substantive_masc
    de
    Sturm

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de
    stark wehen (Sturm)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de
    hinter (lokal)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-gem
    de
    ausrüsten

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Flamme

    (unspecified)
    N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
wobei Seine Majestät hinter ihnen war wie der Stier von Ombos (= Seth), wie ein Falke in einer Vogelschar, wie ein grimmiger Löwe im Kleinviehgehege, wie ein Feuer, nachdem es sich mit wilden Binsen genährt hatte, ein (Feuer)Sturm, der hinter ihnen tobte und die Flamme schürte,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Silke Grallert؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Ingelore Hafemann، Jonas Treptow، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

(واحدة من 2 قراءات مختلفة لهذه الجملة: #1، >> #2 <<)
ein Einzelblatt? KÄT 103.1 2 weitere Sätze in pAnastasi I stehen nicht in pTurin

ein Einzelblatt? 1 KÄT 103.1 [ꜥ]q tw m hꜣ~rw~jrʾ kꜣ~hꜣ nn rḫ =k sw 2 weitere Sätze in pAnastasi I stehen nicht in pTurin



    ein Einzelblatt?

    ein Einzelblatt?
     
     

     
     




    1
     
     

     
     


    KÄT 103.1

    KÄT 103.1
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    eintreten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    =2sg.c

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Waldgebirge (?)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de
    stark wehen (Sturm)

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    particle
    de
    [Schreibungsvariante der Negationspartikel n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de
    kennen

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    =3sg.m


    2 weitere Sätze in pAnastasi I stehen nicht in pTurin

    2 weitere Sätze in pAnastasi I stehen nicht in pTurin
     
     

     
     
de
Geh rein in das stürmische/wüste Waldgebirge (?), das du nicht kennst!"
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Christine Greger، Anja Weber، Lutz Popko، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)