جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
معايير البحث:
معرف مادة معجمية = 10050
نتائج البحث:
32581–32590
مِن
42594
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
substantive
de
die Kleine
(unspecified)
N:sg
preposition
de
mehr als
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Haus
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
[Die-jünger]-als-ich-ist (wörtl.: die Kleine im Vergleich zu mir = Nepththys) ist in seinem (des Bruders) Haushalt.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/١٨،
آخر تغييرات: ٢٠٢٢/١٠/٢١)
verb_2-lit
de
rufen
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
particle_enclitic
de
[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]
Partcl.stpr.3sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
zu
(unspecified)
PREP
interrogative_pronoun
de
wer?
(unspecified)
Q
preposition
de
von (partitiv)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Mensch
Noun.pl.stabs
N.m:pl
particle_nonenclitic
de
[Partikel (Konjunktion)]
(unspecified)
PTCL
9
verb_3-lit
de
umwenden
kꜣ+SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
[n]
(unedited)
(infl. unspecified)
[=j]
(unedited)
(infl. unspecified)
[jb]
(unedited)
(infl. unspecified)
[=sn]
(unedited)
(infl. unspecified)
de
Zu [wem unter den Men]schen soll ich also rufen, dass [ihre Herzen sich mir daraufhin zuwenden] werden?
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/١٨،
آخر تغييرات: ٢٠٢٢/١٠/٢١)
substantive_masc
de
Kind
(unspecified)
N.m:sg
13
verb_3-lit
de
wohlbehalten sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
de
(hüten, verbergen) vor
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Böses
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Onkel
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Das Kind ist [unbefleckt (wörtl.: klar, hell)] vom Bösen seines Onkels (wörtl.: „Bruder“).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/١٨،
آخر تغييرات: ٢٠٢٢/١٠/٢١)
particle
de
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
de
durchziehen
SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.nn
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
place_name
de
Chemmis
(unspecified)
TOPN
de
er kann Chemmis nicht durchstreifen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/١٨،
آخر تغييرات: ٢٠٢٢/١٠/٢١)
verb_4-lit
de
suchen
Imp.sg
V\imp.sg
substantive_masc
de
Angelegenheit
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
geschehen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
demonstrative_pronoun
de
dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]
(unspecified)
dem.c
15
preposition
de
wegen
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
[Suche die Angelegenheit (d.h. die Ursache),] weswegen dieses [passiert!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/١٨،
آخر تغييرات: ٢٠٢٢/١٠/٢١)
de
(Dann) wird Horus für seine Mutter leben.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/١٨،
آخر تغييرات: ٢٠٢٢/١٠/٢١)
particle
de
gewiss; vielleicht
(unspecified)
PTCL
particle_enclitic
de
[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]
Partcl.stpr.3sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
de
Skorpion
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
stechen
Inf
V\inf
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
[ꜥwn-jb]
(unedited)
(infl. unspecified)
[ḥr]
(unedited)
(infl. unspecified)
[ḫwn]
(unedited)
(infl. unspecified)
[=f]
(unedited)
(infl. unspecified)
de
Vielleicht ist ja ein Skorpion dabei, [ihn] zu stechen, [(oder) ist eine Habgierige (Schlange) dabei, ihn zu beißen.]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/١٨،
آخر تغييرات: ٢٠٢٢/١٠/٢١)
[rḏi̯.n]
(unedited)
(infl. unspecified)
[Ꜣs.t]
(unedited)
(infl. unspecified)
[fnḏ]
(unedited)
(infl. unspecified)
[=s]
(unedited)
(infl. unspecified)
[m]
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
Mund
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
de
erkennen
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Geruch
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
entsprechend
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Schädel
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
[Isis legte ihre Nase an] seinen [Mund] und erkannte [den zugehörigen Geruch] in seinem „(Schädel)Kasten“.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/١٨،
آخر تغييرات: ٢٠٢٢/١٠/٢١)
17
〈〈psḥ〉〉
(unedited)
(infl. unspecified)
〈〈Ḥr.w〉〉
(unedited)
(infl. unspecified)
〈〈zp-2〉〉
(unedited)
(infl. unspecified)
20
substantive_masc
de
Kind
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
schön
Adj.sgm
ADJ:m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Gold
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Kind
(unspecified)
N.m:sg
verb_4-lit
de
töricht sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
relative_pronoun
de
welcher nicht (neg. Rel.Pron)
Rel.pr.sgm
PRON.rel:m.sg
substantive_masc
de
Vater
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
〈〈Horus wurde gebissen, Horus wurde gebissen〉〉, das schöne [Kind] aus Gold, der unmündige Wicht, der keinen Vater hat.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/١٨،
آخر تغييرات: ٢٠٢٢/١٠/٢١)
verb_irr
de
kommen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
particle_enclitic
de
[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]
Partcl.stpr.3sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
gods_name
de
Nephthys
(unspecified)
DIVN
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
weinen
Inf
V\inf
de
Nun kam Nephthys weinend herbei,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/١٨،
آخر تغييرات: ٢٠٢٢/١٠/٢١)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.