جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة. )
معايير البحث :
= 86570
نتائج البحث :
401–410
مِن
836
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة) .
نسخ معرف الرمز المميز
ca. 7 Q zerstört
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
de
Anfang (eines Zeitabschnittes)
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
Inf
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
particle
de
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
SC.act.ngem.3sgf_Neg.nn
V\tam.act:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
[Wenn sie ... ... ...] vor dem Ausscheiden, dann wird 〈sie〉 niemals gebären.
مؤلف (مؤلفون) :
Anne Herzberg ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils ،
Altägyptisches Wörterbuch ،
Lutz Popko ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠١٦/٠٢/٢٩ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
de
was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
نسخ معرف الرمز المميز
title
Noun.pl.stabs
N:pl
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
Vso 2,6
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
نسخ معرف الرمز المميز
verb_2-lit
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
de
das Kommende (hier nicht negativ determiniert)
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
de
sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
3pl
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
نسخ معرف الرمز المميز
verb_2-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Was die {Schriften und Listen} 〈Schreiber und Gelehrten〉 seit der Zeit derer, die nach den Göttern entstanden sind, angeht, diejenigen, die das, was kommen würde, ankündigten/vorhersagten – (und) es ist geschehen –: ihr Name ist fest bis in Ewigkeit.
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Lutz Popko ،
Anja Weber ،
Svenja Damm ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
(unspecified)
ADJ
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
de
sie [Enkl. Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
=3pl
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Vollkommen ist die Erinnerung an ihn 〈als〉 den, der sie verfaßt hat, in Zukunft und bis in Ewigkeit.
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Lutz Popko ،
Anja Weber ،
Svenja Damm ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
1,5
1,5
نسخ معرف الرمز المميز
verb_irr
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
نسخ معرف الرمز المميز
verb_2-lit
SC.act.ngem.2pl
V\tam.act:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-2pl
نسخ معرف الرمز المميز
1,6
1,6
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
1,7
1,7
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
Inf
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
adverb
(unspecified)
ADV
نسخ معرف الرمز المميز
1,8
1,8
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive
(unspecified)
N:sg
de
[ich werde euch wissen lassen einen ewig währenden Ratschlag (wörtl.: einen Ratschlag, der zur Ewigkeit gehört), eine Methode, aufrichtig zu leben (wörtl.: eine Methode, zu leben, die zur Richtigkeit gehört), den Status des Ehrwürdigen/Versorgten zu erlangen.]
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Lutz Popko ،
Johannes Jüngling ،
Samuel Huster ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
7,6
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
SC.act.gem.nom.subj
V~ipfv.act
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
de
(Bis) in die Ewigkeit erstreckt sich die Stunde für mich, sooft 〈ich〉 bei dir liege.
مؤلف (مؤلفون) :
Lutz Popko ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Peter Dils ،
Svenja Damm ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
[König nach rechts hinter geschmückten Opferständern, vor Kopf]
نسخ معرف الرمز المميز
verb
(unspecified)
V(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
so!
نسخ معرف الرمز المميز
verb_irr
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
adverb
(unspecified)
ADV
نسخ معرف الرمز المميز
adverb
(unspecified)
ADV
نسخ معرف الرمز المميز
hinter König
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
adverb
(unspecified)
ADV
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Worte sprechen durch [Name fehlt]: 〈(Ich) habe〉 dir 〈gegeben〉 die Lebenszeit des R〈e〉 für alle Ewigkeit. -- Jeglicher Schutz (und) alles Leben (sind) hinter 〈ihm〉 wie (es bei) Re (ist) von Ewigkeit bis Ewigkeit
مؤلف (مؤلفون) :
Silke Grallert ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Sara Toumi ،
Jonas Treptow ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
de
Peret-Jahreszeit (Winter)
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
substantive
(unspecified)
N:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
artifact_name
de
Sedfest (kgl. Jubiläumsfest)
Noun.pl.stabs
N:pl
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
adverb
(unspecified)
ADV
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
epith_king
de
Horus (Horusname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
نسخ معرف الرمز المميز
kings_name
(unspecified)
ROYLN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
de
die Beiden Herrinnen (Nechbet und Buto)
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
kings_name
(unspecified)
ROYLN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_king
de
Goldhorus (Goldname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
نسخ معرف الرمز المميز
kings_name
de
[Goldhorusname Sethos I.]
(unspecified)
ROYLN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_king
de
König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
نسخ معرف الرمز المميز
kings_name
(unspecified)
ROYLN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_king
de
Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
نسخ معرف الرمز المميز
kings_name
(unspecified)
ROYLN
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
adverb
(unspecified)
ADV
نسخ معرف الرمز المميز
adverb
(unspecified)
ADV
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
de
König der Götter (Amun u.a. Götter)
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
adverb
(unspecified)
ADV
de
Regierungsjahr 4, erster (Monat) der Peret-zeit - (das bedeutet): Beginn der Ewigkeit, Empfangen der Freude, Hundertausende von Jahren des Glücks, Millionen an Hebsed-Festen auf dem Thron der Horizontbewohner, ewiglich in der Königsherrschaft des Atum, unter der Majestät des Horus: Kanacht-cha-em-Waset-seanch-Tawi, die beiden Herrinnen: Wehem-mesut-sechem-chepesch-er-pedjut-9, dem Goldhorus: Weser-pedjut-em-tau-nebu, dem König v. OÄ u. UÄ: Men-Maat-Re, dem Sohn des Re: Ssety-mer-en-Imen, der ewig und ewiglich lebt, den Amun-Re, der König der Götter, liebt und einer, der auf dem Thron des Horus der Lebenden wie sein Vater Amun-Re täglich erscheint.
مؤلف (مؤلفون) :
Ingelore Hafemann ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Anja Weber ،
Simon D. Schweitzer ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
tw.y
(unspecified)
(infl. unspecified)
نسخ معرف الرمز المميز
verb_2-lit
PsP.2sgm_Aux.jw
V\res-2sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Du wirst hier(?) dauern auf seinem Thron bis zum Ende der Ewigkeit
مؤلف (مؤلفون) :
Ingelore Hafemann ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Anja Weber ،
Simon D. Schweitzer ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
rsy
(unspecified)
(infl. unspecified)
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
〈ḏd〉
(unspecified)
(infl. unspecified)
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
(unspecified)
V(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
artifact_name
de
Sedfest (kgl. Jubiläumsfest)
Noun.pl.stabs
N:pl
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
Inf
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.pl.stpr.3sgm
N.f:pl:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Die Horusdienerschaft ..?.. sagt: Gebt ihm Ewigkeit an Sedfesten, um seine Lebens-Jahre auf Erden zu verdoppeln und in der Königsherrschaft des Atum zu agieren.
مؤلف (مؤلفون) :
Ingelore Hafemann ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Anja Weber ،
Simon D. Schweitzer ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
Inf
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.pl.stpr.3pl
N.f:pl:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
de
und (Koordination von Substantiv/-formen)
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
Die Hirten sorgen für ihre Truppen, die unter ihrer Leitung stehen - von Sohn zu Sohn bis in alle Ewigkeit.
مؤلف (مؤلفون) :
Ingelore Hafemann ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Anja Weber ،
Simon D. Schweitzer ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.