جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة. )
معايير البحث :
= 26060
نتائج البحث :
701–710
مِن
1003
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة) .
نسخ معرف الرمز المميز
Lücke
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
Poss.art.2sgm
art.poss:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
Rest zerstört
de
... Amun, deines guten Herrn ...
مؤلف (مؤلفون) :
Ingelore Hafemann ؛
مع مساهمات من قبل :
Altägyptisches Wörterbuch ،
Anja Weber ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Wasserspende und Opfergaben des Osiris, dem Wab-Priester des Amun.
مؤلف (مؤلفون) :
Jakob Schneider ؛
مع مساهمات من قبل :
Emilia Mammola ،
Vivian Rätzke ،
Anja Weber ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠١٩/١٠/٢٢ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
Rto. x+9
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
نسخ معرف الرمز المميز
ca. 2Q
نسخ معرف الرمز المميز
Rto. x+10
نسخ معرف الرمز المميز
ca. 3Q
de
Ich werde [sie] (Rto. x+9) [vor der bꜣ.w -Macht von] Amun, Mut und Chons bewahren, die (?) [...] (Rto. x+10) [...].
مؤلف (مؤلفون) :
Anke Blöbaum ؛
مع مساهمات من قبل :
Svenja Damm ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٣/٠٨/٢٢ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
verb
(unspecified)
V(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
de
Chontamenti ("der an der Spitze der Westlichen ist")
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
Noun.pl.stabs
N:pl
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
de
König von Ober- und Unterägypten
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
de
der vor der Gotteshalle ist (Anubis, Osiris)
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
verb_2-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
place_name
de
die Beiden Länder (Ägypten)
Noun.du.stabs
N:du
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
(unspecified)
ADJ
نسخ معرف الرمز المميز
substantive
Noun.du.stabs
N:du
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
de
Herr der beiden Länder und von Heliopolis
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
substantive
de
der im Himmel ist (allg. von Göttern im Himmel)
(unspecified)
N:sg
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
de
der in Beiden Ländern ist
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
Noun.pl.stabs
N:pl
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.plf
ADJ:f.pl
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.plf
ADJ:f.pl
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.plf
ADJ:f.pl
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
title
Noun.sg.stc
N:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Worte zu sprechen von Osiris, dem Herrn der Neheh-Ewigkeit, Chontamenti, Wenennofer, dem Herrscher der Lebenden, dem König von Ober- und Unterägypten, dem Herrscher der Djet-Unendlichkeit, (und) Anubis, dem Ersten der Gotteshalle, dem großen Gott, der in der Barke erscheint - wenn er den Himmel durchzieht, erstrahlen die beiden Länder, herrlich sind die beiden Augen des Re-Harachte-Atum, dem Herrn der beiden Länder und Heliopolis, dem großen Gott, der im Himmel ist, dem großen Gott, der auf Erden ist, (er gebe) Nahrung, sowie alle guten und reinen Dinge dem Osiris, dem Wab-Priester des Amun.
مؤلف (مؤلفون) :
Jakob Schneider ؛
مع مساهمات من قبل :
Emilia Mammola ،
Vivian Rätzke ،
Anja Weber ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠١٩/١٠/٢٢ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-1pl
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
V\inf:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
de
(hüten) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Wir werden ihn vor der Ba-Macht von A[mun], (25) [Mut] (und) Chons ⸢bewahren⸣ während seiner gesamten ⸢Lebens⸣zeit.
مؤلف (مؤلفون) :
Anke Blöbaum ؛
مع مساهمات من قبل :
Svenja Damm
؛
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٣/٠٩/١٩ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/٠٩/٢٧ )
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
title
de
Osiris (Totentitel des/der Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
title
(unspecified)
TITL
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Wasserspende und Opfergaben (für den) Osiris, den Wab-Priester des Amun.
مؤلف (مؤلفون) :
Jakob Schneider ؛
مع مساهمات من قبل :
Emilia Mammola ،
Anja Weber ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠١٩/١٠/٢٢ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
نسخ معرف الرمز المميز
x+8
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
verb_caus_3-inf
Inf_Aux.jw
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
de
für (jmd.); [Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
x+9
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
de
[Ich] (x+8) werde [für] ihn Amun, Mut (und) Chons, (x+9) die großen Götter [zufrieden stellen].
مؤلف (مؤلفون) :
Anke Blöbaum ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils ،
Svenja Damm ،
Lutz Popko ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٢/٠٣/٢٤ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
verb_irr
Inf.t_Aux.jw
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgm
art.poss:pl
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
x+28
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive
Noun.sg.stc
N:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
x+29
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
kings_name
(unspecified)
ROYLN
نسخ معرف الرمز المميز
x+30
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
Poss.art.1sg
art.poss:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Ich werde seine Gunst (x+28) (und) Beliebtheit ins Herz (x+29) von Pharao Osorkon (x+30), geliebt von Amun, meinem guten Sohn, geben.
مؤلف (مؤلفون) :
Anke Blöbaum ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils ،
Svenja Damm ،
Lutz Popko ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٢/٠٣/٢٤ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
verb_irr
Inf.t_Aux.jw
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
lc[x+34]
lc[x+34]
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
de
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
kings_name
(unspecified)
ROYLN
نسخ معرف الرمز المميز
x+35
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
N:sg
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
Poss.art.1sg
art.poss:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
x+36
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
x+37
نسخ معرف الرمز المميز
verb_2-gem
Inf_Aux.mtw
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
de
für (jmd.); [Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
verb_2-lit
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
x+38
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Ich werde veranlassen, (x+34) dass Pharao Osorkon, (x+35) geliebt von Amun, mein guter Sohn, (x+36) ihn an die Spitze der großen Armee sendet, und, dass er (der Besitzer des Amuletts) (x+37) für ihn (Pharao Osorkon) jede gute Meldung, die (mit den Ohren) wahrzunehmen (?) ist, (x+38) (und) jeden guten Bericht zurückschickt.
مؤلف (مؤلفون) :
Anke Blöbaum ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils ،
Svenja Damm ،
Lutz Popko ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٢/٠٣/٢٤ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
نسخ معرف الرمز المميز
x+45
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
verb_irr
Inf.t_Aux.jw
V\inf
نسخ معرف الرمز المميز
verb
(unspecified)
V(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
substantive
Noun.sg.stc
N:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
x+46
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
kings_name
(unspecified)
ROYLN
نسخ معرف الرمز المميز
x+47
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
Poss.art.1sg
art.poss:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
x+48
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
نسخ معرف الرمز المميز
particle
(unspecified)
PTCL
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
x+49
نسخ معرف الرمز المميز
kings_name
(unspecified)
ROYLN
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
gods_name
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
x+50
نسخ معرف الرمز المميز
demonstrative_pronoun
Poss.art.1sg
art.poss:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
PsP.3sgm_Aux.jw
V\res-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
PsP.3sgm_Aux.jw
V\res-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
x+51
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
PsP.3sgm_Aux.jw
V\res-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
verb_3-lit
PsP.3sgm_Aux.jw
V\res-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
x+52
نسخ معرف الرمز المميز
particle
(unspecified)
PTCL
نسخ معرف الرمز المميز
epith_god
de
die Zauberreiche (Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
place_name
(unspecified)
TOPN
نسخ معرف الرمز المميز
x+53
نسخ معرف الرمز المميز
verb_caus_2-lit
PsP.3sgm_Aux.jw
V\res-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
particle
(unspecified)
PTCL
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
x+54
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
نسخ معرف الرمز المميز
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
نسخ معرف الرمز المميز
verb_2-lit
PsP.3sgm_Aux.jw
V\res-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
verb
de
ja (wörtl. "wirklich machen")
(unspecified)
V(infl. unedited)
نسخ معرف الرمز المميز
x+55
نسخ معرف الرمز المميز
particle
(unspecified)
PTCL
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
نسخ معرف الرمز المميز
preposition
(unspecified)
PREP
نسخ معرف الرمز المميز
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
personal_pronoun
(unspecified)
-3pl
نسخ معرف الرمز المميز
Rest der Zeile leer
Rest der Zeile leer
de
(x+45) Ich werde veranlassen, dass das Herz (x+46) des Pharao Osorkon, (x+47) geliebt von Amun, mein guter Sohn, (x+48) zufrieden ist mit ihnen 〈bei〉 jeder Arbeit, während Pharao (x+49) Osorkon, geliebt von Amun, (x+50) mein guter Sohn, lebt (und) gesund ist, (x+51) siegreich (und) stark an Kraft ist (x+52), wobei die Zauberreiche, die Herrin von Buto, (x+53) an seinem Kopf befestigt ist, (und) während jeder Große (x+54) eines jeden Landes (und) eines jeden Fremdlandes „ja“ zu ihm sagt (x+55) (und) sein (Pharao Osorkons) Stab über/auf ihrem (der Großen/Fürsten) Land ist.
مؤلف (مؤلفون) :
Anke Blöbaum ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils ،
Svenja Damm ،
Lutz Popko ،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٢/٠٣/٢٤ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٤/١٠/١٤ )
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.