جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
معايير البحث:
معرف مادة معجمية = 96700
نتائج البحث:
8141–8150
مِن
8575
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
personal_pronoun
de
sie [Präs.I-Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
3sg.f
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
epith_god
de
Prächtige
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Mächtige
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrscherin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
de
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_substantive
de
erhaben
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
verb_irr
de
geben
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_masc
de
Nahrung
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
verb
de
(jmdm.) ergeben sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
loyal (sein) ("auf dem Wasser" von jmdm. sein, gehen ...)
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
Sie ist die Prächtige, Mächtige, die Gebieterin, die prächtige Herrin, die ihren Getreuen Nahrung gibt.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Alexa Rickert؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils،
Svenja Damm،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/١٥،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
Rede der ersten Hathor
Rede der ersten Hathor
D 8, 55.4
D 8, 55.4
verb_irr
de
geben
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
Trunkenheit
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
wiederholen (allg.)
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Trunkenheit
(unspecified)
N.m:sg
de
Ich gebe dir die Trunkenheit und die Wiederholung der Trunkenheit.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Alexa Rickert؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١١/٠٢،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
Göttliche Randzeile
Göttliche Randzeile
verb_irr
de
geben
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
D 8, 55.6
D 8, 55.6
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive
de
Freude
(unspecified)
N:sg
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Tagesbedarf
(unspecified)
N.f:sg
de
Ich gebe dir Herzensfreude jeden Tag,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Alexa Rickert؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١١/٠٢،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
verb_3-lit
de
erkennen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_fem
de
gute Sache
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
verb
de
jmdm. ergeben sein ("auf jmnds. Wasser eilen")
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive
de
Weg
Noun.sg.stpr.3sgf
N:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_irr
de
geben
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_fem
de
Blick
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
D 1, 81.11
substantive_masc
de
Mann
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
de
blind sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_fem
de
Auge
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
die das Gute für den erkennt, der loyal zu ihr ist,
die dem Mann Sehkraft gibt, dessen Auge blind ist,
die dem Mann Sehkraft gibt, dessen Auge blind ist,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Jan Tattko؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٦/٠٩،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/٢٩)
gods_name
de
Die Bas des Ostens
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
de
jauchzen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
wegen (Grund, Zweck)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Ansehen
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_irr
de
zeigen
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
personal_pronoun
de
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
=3sg.f
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Horizont
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_substantive
de
östlich
(unspecified)
N-adjz:m.sg
gods_name
de
Westliche Bas
(unspecified)
DIVN
D 8, 97.4
verb_3-inf
de
jubeln
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
empfangen
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_3-lit
de
aufgehen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Mal
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
preposition
de
nach (temp.)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
untergehen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
zu (temp.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Zeit
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
Die Bas des Ostens kreischen vor Freude wegen ihres Ansehens, wenn sie sich am östlichen Horizont zeigt, die Bas des Westens sind in Jubel um sie zu empfangen, die Aufgehende geht auf nach dem Untergehen zu ihrer Zeit.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Alexa Rickert؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٨/٢٥،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
Göttliche Randzeile
Göttliche Randzeile
D 8, 47.8
D 8, 47.8
verb_irr
de
geben
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
Speisen
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
de
ausbreiten
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Erdboden
(unspecified)
N.m:sg
de
Ich gebe dir Speisen, indem sie auf der Erde ausgebreitet sind.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Alexa Rickert؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/٣١،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
Obere Randinschrift
Obere Randinschrift
D 8, 47.10
D 8, 47.10
nswyt-bj.tjt
(unspecified)
(infl. unspecified)
gods_name
de
Tait
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
de
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Mutter
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_fem
de
Mutter
Noun.pl.stabs
N.f:pl
preposition
de
unter, inmitten von
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
epith_god
de
Uranfängliche
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
de
beginnen (zu tun)
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
D 8, 47.11
D 8, 47.11
verb_3-inf
de
aufziehen
Inf
V\inf
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Götterneunheit
(unspecified)
DIVN
verb_irr
de
geben
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_fem
de
Brot; Kuchen (als Opfer)
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Menschheit; (soziale) Oberschicht
(unspecified)
N.f:sg
de
Die Königin von Ober- und Unterägypten, Tait, die Herrin des Brotes, die Mutter der Mütter unter den Göttern,
die Uranfängliche, die das Ernähren begann an der Spitze der Neunheit, die den pꜥ.t Opferbrote gibt.
die Uranfängliche, die das Ernähren begann an der Spitze der Neunheit, die den pꜥ.t Opferbrote gibt.
en
Die Königin von Ober- und Unterägypten, Tait, die Herrin des Brotes, die Mutter der Mütter unter den Göttern, die Uranfängliche, die das Ernähren begann an der Spitze der Neunheit, die den pꜥ.t Opferbrote gibt.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Alexa Rickert؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢١/١٠/٣١،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
substantive_masc
de
Norden
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
(etwas) haben
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Schrecken
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
de
Der Westen
(unspecified)
DIVN
preposition
de
(etwas) haben
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
das Zittern
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
D 10, 289.11
D 10, 289.11
verb_irr
de
legen
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
de
Hand
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Augenbraue
(unspecified)
N.f:sg
de
Der Norden besitzt den von dir ausgehenden Schrecken,
der Westen besitzt das von dir verursachte Erzittern;
sie legen deinetwegen die Hand auf die Augenbrauen.
der Westen besitzt das von dir verursachte Erzittern;
sie legen deinetwegen die Hand auf die Augenbrauen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٢/٢٥،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٨/٢٧)
Rede der Hathor
Gegengabe
D 8, 96.12
verb
de
Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_irr
de
geben
(unspecified)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
epith_god
de
Stirnschlange (Bezeichnung versch. Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
de
fortdauern
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
an
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Kopf
(unspecified)
N.m:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
[Volk in den Weihrauchländern]
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[mit Infinitiv]; [Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
darbringen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
[Dativ: Nutzen]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
de
Sache
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
de
Worte zu sprechen: Ich gebe dir die Umringlerschlange, indem sie dauerhaft ist auf deinem Kopf, und die qmꜣtjw, indem sie für dich ihre Sachen darbringen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Alexa Rickert؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٨/٢٥،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
Königliche Randzeile
Königliche Randzeile
D 7, 157.7
D 7, 157.7
verb_3-lit
de
leben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
vollkommen
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
der Erbe
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
epith_god
de
Dienerin
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
de
ältester
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
de
Geb
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Ka
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
place_name
de
Ägypten
(unspecified)
TOPN
verb_caus_3-lit
de
versorgen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive
de
die zwei Reihen von Schreinen (Ägypten als Gesamtheit ägypt. Heiligtümer)
(unspecified)
N:sg
D 7, 157.8
D 7, 157.8
verb_irr
de
geben
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
de
Speisen
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Götterneunheit
(unspecified)
DIVN
verb_4-inf
de
überfluten
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
place_name
de
[Dendera]
(unspecified)
TOPN
preposition
de
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Million
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Million
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
de
Opfer
(unspecified)
N.f:sg
epith_king
de
König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
substantive
de
[leere Kartusche]
(unspecified)
N:sg
de
Der gute Gott, der Erbe der Aqyt, ältester Sohn des Geb, der Ka der beiden Wassergebiete, der die beiden Heiligtümer ernährt, der der Neunheit Dinge gibt, der Tꜣ-rr überschwemmt mit Millionen von Millionen, der Herr der Dinge, der König von Ober- und Unterägypten, 𓍹 𓍺.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Alexa Rickert؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils،
Svenja Damm،
Daniel A. Werning
؛
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/١٥،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.