جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
Beischrift zum Affen gjf
1 ꜣtp{.t} ꜥḥꜥ.w.PL r ꜥꜣ.t wr.t m bjꜣ.yt 2 ḫꜣs.t Pwn.t ḫꜣ.w nb nfr n(.j) Tꜣ-nṯr ꜥḥꜥ.w.PL m qmy.t 3 n(.j).t ꜥnt.w m nh.wt.PL n(.j).t ꜥnt.w wꜣḏ 4 m hbnj ḥr ꜣbw wꜥb m nbw wꜣḏ 5 n(.j) Ꜥmw m tj-šps 6 ẖz(ꜣ).yt m jhm.t 7 snṯr msdm.t 8 m ꜥnꜥ.w.PL 9 g(j)f.w.PL 10 ṯzm[.PL] 11-12 m jnm.w.PL 13 n(.j).w ꜣb.y.PL-šmꜥ.j 14 m mr.wt ḥnꜥ 15 ms.w.PL =sn
3,5 ḫft spr tꜣy =j šꜥ.t r =k jw =k ḥr ḏi̯.t grg〈.tw〉 pꜣ jn.w m (j)ḫ.t nb(.t) m jwꜣ.w.PL rnn.PL 3,6 n[g]ꜣ.PL wnḏ.w(.t).PL gꜣḥs.PL mꜣj.w-ḥḏ{.t} nrꜣ.w njw nꜣy =sn wsḫ(.t).w.PL {mw}〈nꜣ〉y =sn ẖn.PL-jḥ 3,7 nꜣ⸢y⸣ =⸢sn⸣ kꜣ~rʾ.y.PL m dp.tj ḏr.t nꜣy =sn nf.w(.PL) nꜣy =sn jz.t.PL grg [_] r(ʾ)-ꜥ wḏi̯ ⸢nbw⸣ ⸢qn.w⸣ 3,8 ⸢jri̯⸣ m dd.w(t).PL {wꜣs}〈ḏꜥ〉mw m ⸢j⸣p.t.PL nbw nfr gm.w.PL n ḫꜣs.t m ꜥrf n jns.j ⸢m⸣ ꜣb hꜣb〈nj〉 4,1 mḥ.t.w.PL (n) n⸢r⸣w.PL nbsj m ḫmḫm.PL tʾ.PL n nbsj šꜣ~qꜣ~jrʾ~qꜣ~bꜣ.y.PL mꜥ~y~n~y~ḫj~sꜣ.PL 4,2 ḥ~qꜣ~qꜣ.PL šs~sꜣ⸢y⸣ mj jnm.PL n ꜣby.PL qmy dd.yw ḫnm.t ḥ~mꜥ~qꜣ.PL j~jrʾ~qꜣ~bꜣ~sꜣ.PL 4,3 my Mjw gꜣfj ꜣꜥꜥnj šnw.PL n stj {ṯꜣw} 〈ṯꜣw〉.PL ps~sꜣ.PL 4,4 jri̯~m~j.PL qn.w r-ḥꜣ.t pꜣ jn.w jw nꜣy =sn j~bw~⸢jrʾ~ḏꜣ~⸣jꜣ.PL bꜣk.w m nbw kꜣ~jrʾ~{kꜣ~jrʾ~}tj~bw~jꜣ.PL 4,5 m s⸮šꜣ?w ẖrj sꜣ~n~rʾ~wꜣ tftf[.tj] ⸢m⸣ ẖpj.t.PL m ꜥꜣ.t.PL nb(.t.PL) tjw~rk.w.PL 4,6 qꜣy m sḏ.y.PL bhꜣ.t =sn m nbw qꜣy mḥ.t.w.PL nꜣy =sn kꜣ~jrʾ~mꜥ~tj.PL m ṯs.t 4,7 sḫt nḥs.j.y.PL ꜥšꜣ[.t.PL] m tnw nb
obwohl/und doch geht es ihm ausgezeichnet [in seinem Haus: er hat seine Sachen bei sich.]
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.