Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 163300
Suchergebnis: 1–7 von 7 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    4.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Räuchergerät (aus Näpfchen bestehend)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Deckel (eines Räuchergerätes)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    4.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Räuchergerät (aus Näpfchen bestehend)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Topf (eines Räuchergerätes)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    verb_3-lit
    de
    uneben sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Rand

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Räuchergefäß: 1 Deckel 1 und 1 Topf - er ist uneben am Rand.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kopfzeile:7 zš⸢n.w⸣ Spalte 14.1 kꜣp.⸢w⸣ Spalte 14.2 1 Spalte 14.4 Kꜣkꜣj-s⸢nb.w⸣



    Kopfzeile:7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Lotusblume

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    Spalte 14.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Räuchergerät

    (unspecified)
    N.m:sg


    Spalte 14.2
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    Spalte 14.4
     
     

     
     

    person_name
    de
    Kakai-senebu

    (unspecified)
    PERSN
de
Lotusblumen(gestaltiges) Räuchergerät - (Ist-Bestand) 1 (Stück) - (aus-/abgegeben an) Kakai-senebu.
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Räuchergerät (aus Näpfchen bestehend)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Deckel (eines Räuchergerätes)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Räuchergerät (aus Näpfchen bestehend)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Topf (eines Räuchergerätes)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
keine Übersetzung vorhanden
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Zl. x+1 kꜣp



    Zl. x+1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Räuchergerät

    (unspecified)
    N.m:sg
de
keine Übersetzung vorhanden
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

D2.1 kꜣp ḥr.j 1



    D2.1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Räuchergerät (aus Näpfchen bestehend)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Deckel (eines Räuchergerätes)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
1 Räuchergefäß-Deckel;
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

D2.2 kꜣp ẖr.j 1:K.3.2,S.6 1



    D2.2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Räuchergerät (aus Näpfchen bestehend)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Topf (eines Räuchergerätes)

    (unspecified)
    N.m:sg


    1:K.3.2,S.6
     
     

     
     

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
1 Räuchergefäß-Topf;
Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    particle_nonenclitic
    de
    [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de
    Opferbrot

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Stelle, Ort

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    verb_irr
    de
    etw. übergeben an (n) jmd.

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de
    das Erbe

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_king
    de
    der männliche Stier

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de
    Jam-Baumholz

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Stab

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    Basis (Säule, Stele)

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_fem
    de
    Fayence

    (unspecified)
    N.f:sg




    16,9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Räuchergerät (aus Näpfchen bestehend)

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Opferbrot

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Zunächst (braucht man) ein Opferbrot an diesem Ort der Übergabe des Erbes des 'Männlichen Stieres'; (aus) Jam-Baumholz vier Stäbe(?) (und) zwei Podeste(?), (aus) Fayence zwei Räuchernäpfe in diesem Opferbrot.
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)