Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 64360
Suchergebnis: 1 - 10 von 2167 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    verb_2-lit
    de sagen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Angelegenheit

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Bote

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Lordschaft

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    K12
     
     

     
     

    preposition
    de um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de geben/ernennen

    Inf.t.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [ein Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    org_name
    de Meret_heiligtum des Nefer-za-Hor (Pepi I.)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

de Ich sagte seine Angelegenheit zum Boten deiner Lordschaft, um es/ihn zu machen in .... des Meret-Heiligtums des Nefersahor (=Pepi I).

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb_2-lit
    de ordnen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de mein [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Leben

    (unspecified)
    N.m:sg

de Erfülle (es) mit Leben, mein Herr! (=Wunschformel)!

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

1 ⸮ḥr.jt? Zeichenreste ⸮rḏi̯? ⸮m? Zeichenreste





    1
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich über; befindlich auf; oberer

    (unclear)
    PREP-adjz(unclear)




    Zeichenreste
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben; veranlassen

    (unclear)
    V(unclear)

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP




    Zeichenreste
     
     

     
     

de Oberhalb befindlich(?) ...?... geben(?) in(?) [...]

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 30.01.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Z1 zerstört m šdḥ zerstört



    Z1
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [Getränk]

    (unspecified)
    N.m:sg


    zerstört
     
     

     
     

de ...m SdH...

Autor:innen: Elka Windus-Staginsky; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.09.2024)

Zerstörung [s]mrw m Zerstörung



    Zerstörung
     
     

     
     


    [s]mrw
     
    de Höfling

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    Zerstörung
     
     

     
     

de --keine Übersetzung möglich--

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

1 Zerstörung ⸮⸢sp⸣? m ḥt.t Zerstörung [⸮_?]tḫ



    1
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    undefined
    de [ein Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [ein Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    Zerstörung
     
     

     
     

    undefined
    de [ein Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

de --Keine sinnvolle Wortzuweisung möglich--

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)





    Text 2.94
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de zählen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Das Abzählen der Sachen davon.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

1 ⸮⸢sḏꜣ.t⸣? Zerstörung m Zerstörung



    1
     
     

     
     

    verb
    de fortbringen

    Inf.t
    V\inf


    Zerstörung
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    Zerstörung
     
     

     
     

de Das Überführen ...--Zerstörung--... als/nach ... --Zerstörung--.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

2 kꜣ.t jri̯.t m jz =f n ⸮[ẖr-]⸢nṯr⸣? Zerstörung m Zerstörung



    2
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Arbeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Grab

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Nekropole

    (unspecified)
    N.f:sg


    Zerstörung
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    Zerstörung
     
     

     
     

de Die Arbeit, die gemacht wurde in seinem Nekropolen-Grab ...--Zerstörung--... als/nach/mit ...--Zerstörung--

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)



    x+1
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL

    title
    de [Titel oder Epitheton einer Privatperson]

    (unspecified)
    TITL


    Zerstörung
     
     

     
     


    x+2
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    title
    de Versorgter bei jedem Herrscher, für den er Schutz(dienste) geleistet hat

    (unspecified)
    TITL

    title
    de der das Herz seines Herrn mit schönem Gesang erfreut im Inneren des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    Zerstörung
     
     

     
     


    x+3
     
     

     
     


    Zerstörung
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vornehmer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

de ... des Palastes und Versorgter bei ..., Versorgter bei jedem Herrscher, für den er Schutz(dienste) geleistet hat, der das Herz seines Herrn mit schönem Gesang erfreut im Inneren des Palastes ... Vornehmer ⸮im? ...

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)