Autor:innen:
Renata Landgrafova & Peter Dils;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
(Eine von2Lesevarianten dieses Satzes:
#1, >> #2 <<)
Autor:innen:
Renata Landgrafova & Peter Dils;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Autor:innen:
Ingelore Hafemann;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 19.09.2023)
Autor:innen:
Frank Feder;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 20.04.2023)
deDer Offizier dort, der den Befehl über die Grenzpatrouille hatte, sandte eine Botschaft zur Residenz, um Kunde (davon) zu geben (zu veranlassen, daß man weiß), 〈daß ich gekommen sei〉.
Autor:innen:
Frank Feder;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Simon D. Schweitzer, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 20.04.2023)
(Eine von4Lesevarianten dieses Satzes:
>> #1 <<, #2, #3, #4)
enAs one whom the king knows, one who does all that he praises, did I come from Thebes, commanding troops of recruits, in order to secure the land of the oasis-dwellers, as an efficient official, one known to his lord, one excellent of counsel in the presence (of the king), one whom the officials of the palace distinguished.
Autor:innen:
Renata Landgrafova & Peter Dils;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 20.12.2022)
(Eine von4Lesevarianten dieses Satzes:
#1, >> #2 <<, #3, #4)
enAs one whom the king knows, one who does all that he praises, did I come from Thebes, commanding troops of recruits, in order to secure the land of the oasis-dwellers, as an efficient official, one known to his lord, one excellent of counsel in the presence (of the king), one whom the officials of the palace distinguished.
Autor:innen:
Renata Landgrafova & Peter Dils;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 20.12.2022)
(Eine von4Lesevarianten dieses Satzes:
#1, #2, >> #3 <<, #4)
enAs one whom the king knows, one who does all that he praises, did I come from Thebes, commanding troops of recruits, in order to secure the land of the oasis-dwellers, as an efficient official, one known to his lord, one excellent of counsel in the presence (of the king), one whom the officials of the palace distinguished.
Autor:innen:
Renata Landgrafova & Peter Dils;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 20.12.2022)
(Eine von4Lesevarianten dieses Satzes:
#1, #2, #3, >> #4 <<)
enAs one whom the king knows, one who does all that he praises, did I come from Thebes, commanding troops of recruits, in order to secure the land of the oasis-dwellers, as an efficient official, one known to his lord, one excellent of counsel in the presence (of the king), one whom the officials of the palace distinguished.
Autor:innen:
Renata Landgrafova & Peter Dils;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 20.12.2022)
Autor:innen:
Verena Lepper;
unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 02.03.2022)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.