Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 139850
Suchergebnis :
91–100
von
128
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
verb_2-lit
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
de
Frauenfigur (Statue, Relief oder Amulett)
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_fem
de
Frauenfigur (Statue, Relief oder Amulett); vornehme Frau
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_fem
de
Frauenfigur (Statue, Relief oder Amulett)
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
verb_3-inf
PsP.3plm
V\res-3pl.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive
Noun.sg.stc
N:sg:stc
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
de
und (Koordination von Verben)
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
verb_irr
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive
Noun.sg.stc
N:sg:stc
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
de
[Dieser Spruch werde rezitiert über einer Figur der Selket, einer Figur der Ma'at, einer Figur der Isis (und) einer Figur des Thot, die gefertigt sind aus Gold; werde gegeben an den Hals desjenigen, der unter dem Stich/Biss leidet; und [dieser Spruch werde geschrieben] auf eine Binde mittels viel pꜣgw -Mineral (Auripigment?); sie werde gegeben an den Hals desjenigen, der unter dem Stich/Biss leidet, wobei er anstatt mit Gold [auch aus … oder …] gefertigt sein kann.
Autor:innen :
Marc Brose ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Billy Böhm ,
Lutz Popko ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : 13.08.2022 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_2-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
interrogative_pronoun
(unspecified)
Q
Token ID kopieren
[zp-2]
(unedited)
(infl. unspecified)
de
Selkis (sagte): [Was (ist los)? Was (ist los)?]
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von :
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : 18.10.2022 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
12,2
n
bjk-n-Ḥr.w
12,3
Bꜣ.PL -P
12,4
ꜣs.t-Ḥsꜣ.t
12,5
Mr.t-šmꜥ
12,6
Ḥr.w
12,7
Jwn.t
12,8
Jnp.w
12,9
S(t)wy
12,10
Pḏ-ꜥḥꜥ
12,11
Jwn
12,12
Ḏḥw.tj
12,13
Bꜣ.t
12,14
Srq.t
12,15
Jmn.tt
12,16
Nj.t
12,17
Wꜣḏ.t
12,18
Wpi̯-wꜣ.t.PL -šmꜥ.(w)
12,19
H̱.t-sꜣb.PL
12,20
Nḫn-n(j)swt
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
epith_god
de
der Falke des Horus (Osiris)
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
de
Die Bas von Pe (Göttergruppe)
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
de
Das Pedj-Aha (Bogenständer?)
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
epith_god
de
der Pfeiler (Osiris u.a. Götter)
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
de
Wadjet (Schlange von U.Äg.)
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
de
Körperschaft der Schakale
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Für: den Falken des Horus; die Bas von Pe (Buto); Isis-Hesat; Die Meret von Oberägypten; Horus; den Junet-Bogen; Anubis; die (beiden) Pfeile; Pedj-Acha (stehender Bogen?); den Jun-Pfeiler; Thot; Bat (Hathorszepter?); Selket; den Westen; Neith; Wadjet; Upuaut von Oberägypten; die Körperschaft der Schakale; das Königs-Nechen (?).
Autor:innen :
Frank Feder ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Jonas Treptow ,
Simon D. Schweitzer ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
verb_caus_2-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
verb_caus_3-lit
(unspecified)
V(infl. unedited)
Token ID kopieren
[=s]
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Selkis hat 〈dich〉 gefällt/niedergeworfen, [sie hat] deine [Kraft] mit ihrer Magie irregeleitet/abgelenkt.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 16.02.2024 ,
letzte Änderung : 18.03.2024 )
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Autor:innen :
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 22.05.2024 ,
letzte Änderung : 12.07.2024 )
stehende Göttin mit einem Skorpion anstelle des Kopfes, die einen Schlangenstab und ein Lebenszeichen hält
stehende Göttin mit einem Skorpion anstelle des Kopfes, die einen Schlangenstab und ein Lebenszeichen hält
D.5
Srq.t
Token ID kopieren
stehende Göttin mit einem Skorpion anstelle des Kopfes, die einen Schlangenstab und ein Lebenszeichen hält
stehende Göttin mit einem Skorpion anstelle des Kopfes, die einen Schlangenstab und ein Lebenszeichen hält
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 16.07.2024 ,
letzte Änderung : 17.07.2024 )
10. Register, 1. Gottheit
hockende Göttin mit Skorpion auf dem Kopf; hält ein Messer und sitzt auf einem Kasten mit einem Uroboros
10. Register, 1. Gottheit
hockende Göttin mit Skorpion auf dem Kopf; hält ein Messer und sitzt auf einem Kasten mit einem Uroboros
K.10.1
Srq.t
Token ID kopieren
10. Register, 1. Gottheit
10. Register, 1. Gottheit
Token ID kopieren
hockende Göttin mit Skorpion auf dem Kopf; hält ein Messer und sitzt auf einem Kasten mit einem Uroboros
hockende Göttin mit Skorpion auf dem Kopf; hält ein Messer und sitzt auf einem Kasten mit einem Uroboros
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 23.07.2024 ,
letzte Änderung : 23.07.2024 )
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Die Söhne der Selkis werden schwach sein.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 22.07.2024 ,
letzte Änderung : 22.07.2024 )
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes :
>> #1 << ,
#2 )
Token ID kopieren
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
epith_god
de
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
⸮tw?
(unedited)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
de
Seine Vorderseite ist (die der) Selkis, der Großen, der Herrin der Fesseln (?) der Magie, wenn er (d.h. der Patient?) Re bei dessen Aufgang verehrt.
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von :
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : 01.07.2022 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes :
#1 ,
>> #2 << )
Token ID kopieren
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
epith_god
de
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
de
Seine Vorderseite ist (die der) Selkis, der Großen, der Herrin der Fesseln (?) der Magie, wenn er (d.h. der Patient?) Re bei dessen Aufgang verehrt.
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von :
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : 01.07.2022 ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.