Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text Y36PFNFJTFFWVDBIX3NWXZDLXU





    29
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Geschrei

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de zirkulieren

    Inf
    V\inf

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sumpfgebiet des Deltas

    (unspecified)
    N.m:sg

de [ihre Schreie durchzogen] die Deltasümpfe.


    gods_name
    de Selqet

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de sagen

    (unspecified)
    V




    30
     
     

     
     

    interrogative_pronoun
    de was ist?

    (unspecified)
    Q




    [zp-2]
     
     

    (unedited)

de Selkis (sagte): [Was (ist los)? Was (ist los)?]


    interrogative_pronoun
    de was?

    (unspecified)
    Q

    nisbe_adjective_preposition
    de davon

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kind

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Schwester

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    31
     
     

     
     




    Rest des Textes zerstört
     
     

     
     

de Was ist denn mit dem Kind meiner Schwester los?

  (61)

de [ihre Schreie durchzogen] die Deltasümpfe.

  (62)

de Selkis (sagte): [Was (ist los)? Was (ist los)?]

  (63)

[n(j)]m jr.j r nḫn sn.t =j 31 Rest des Textes zerstört

de Was ist denn mit dem Kind meiner Schwester los?

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Sätze von Text "Rettung des Horus vor Schlangen- und Skorpiongift" (Text-ID Y36PFNFJTFFWVDBIX3NWXZDLXU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y36PFNFJTFFWVDBIX3NWXZDLXU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Y36PFNFJTFFWVDBIX3NWXZDLXU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)