Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Such-Parameter:
= 400007
Suchergebnis:
13131 - 13140
von
17266
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
verb_3-inf
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
preposition
(unspecified)
PREP
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
gods_name
(unspecified)
DIVN
en
(while) your ba appears in heaven together with the ba of Re.
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 23.06.2022,
letzte Änderung: 25.10.2023)
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
Inf
V\inf
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
{jw}
(unspecified)
—
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_irr
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
en
‘(Atum:) […] destroy all that I have made in this land, (while it is) returning into the Nun, having entered the water as afore[time …]
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 23.06.2022,
letzte Änderung: 25.10.2023)
verb_3-inf
SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
V\tam.act-ant:stpr
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
ca. 11Q
undefined
(unspecified)
(undefined)
en
I have made his seat in the b[ark …] against him (= Seth).
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 23.06.2022,
letzte Änderung: 25.10.2023)
preposition
(unspecified)
PREP
preposition
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
Inf
V\inf
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
en
[…] his ba in the bark of millions (of years), so that one may not cause the god’s body to fear.’
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 23.06.2022,
letzte Änderung: 25.10.2023)
substantive
Noun.sg.stc
N:sg:stc
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
place_name
(unspecified)
TOPN
(vacat: 1Q leer)
substantive
(unspecified)
N
preposition
(unspecified)
PREP
place_name
(unspecified)
TOPN
en
The sound of praise is in Herakleopolis, gladness is in Naref.
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 23.06.2022,
letzte Änderung: 25.10.2023)
particle
SC.jn.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-cnsv
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
preposition
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
Inf_Aux.wn.jn
V\inf
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
en
Then, blood dripped from his nose.
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 23.06.2022,
letzte Änderung: 25.10.2023)
particle
SC.jn.act.gem.nom.subj
V\tam.act-cnsv
gods_name
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
Inf_Aux.wn.jn
V\inf
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
en
Then, Osiris hacked up the blood that dripped from his nose.
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 23.06.2022,
letzte Änderung: 25.10.2023)
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
preposition
(unspecified)
PREP
en
And the ‘hacking up of the earth’ came into existence in Herakleopolis.
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 23.06.2022,
letzte Änderung: 25.10.2023)
particle
(unspecified)
PTCL
gods_name
(unspecified)
DIVN
preposition
(unspecified)
PREP
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
en
Then, Osiris was suffering pain in his head, due to the burning of the Atef-crown that was on his head at/from the first day.
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 23.06.2022,
letzte Änderung: 25.10.2023)
verb_irr
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
preposition
(unspecified)
PREP
verb_irr
Inf
V\inf
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
en
He placed it (= the crown) on his head, so that the gods would fear him.
Autor:innen:
Ann-Katrin Gill;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 23.06.2022,
letzte Änderung: 25.10.2023)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.