Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 107500
Suchergebnis: 1421–1430 von 4329 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    verb_3-inf
    de
    aufgehen; erscheinen; glänzen

    PsP.2sgm_Aux.jw
    V\res-2sg.m


    preposition
     

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Thron

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN
de
Du bist erschienen auf dem Thron des Horus.
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 20.05.2023, letzte Änderung: 12.09.2024)

Mumie des Osiris wnn =f m sḫr pn m sšm jmn.n ḥr m kkw-zmꜣw Amd. 849




    Mumie des Osiris
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Art und Weise

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    preposition
    de
    als

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Bild

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    verbergen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant


    gods_name
    de
    GN/Horus

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Urfinsternis (Hornung)

    (unspecified)
    N.m:sg



    Amd. 849
     
     

     
     
de
Er ist in dieser Art als Bild, das GN/Horus verborgen hat in der Urfinsternis.
Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 25.09.2025)

Der Horusname auf Standarte 5 Ḥr.w Wsr.t-kꜣ.w




    Der Horusname auf Standarte
     
     

     
     



    5
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    kings_name
    de
    [Horusname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN
de
Horus „Mit-mächtigen-Kas“.
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 21.02.2025, letzte Änderung: 11.04.2025)

Der Horusname auf Standarte 6 Ḥr.w Wsr.t-kꜣ.w




    Der Horusname auf Standarte
     
     

     
     



    6
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    kings_name
    de
    [Horusname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN
de
Horus „Mit-mächtigen-Kas“.
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 21.02.2025, letzte Änderung: 11.04.2025)

Der Horusname auf Standarte 6 Ḥr.w Wsr.t-kꜣ.w




    Der Horusname auf Standarte
     
     

     
     



    6
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    kings_name
    de
    [Horusname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN
de
Horus „Mit-mächtigen-Kas.“
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 21.02.2025, letzte Änderung: 11.04.2025)

Der Horusname auf Standarte 7 Ḥr.w [Kꜣ-nḫt-ḫꜥ-m-Wꜣs.t]




    Der Horusname auf Standarte
     
     

     
     



    7
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    kings_name
    de
    [Horusname Thutmosis' III.]

    (unspecified)
    ROYLN
de
Horus [„Starker-Stier-erschienen-in-Theben“].
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 21.02.2025, letzte Änderung: 11.04.2025)



    verb_caus_3-lit
    de
    zufriedenstellen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr



    {nb}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    epith_god
    de
    die Beiden Herrinnen (Nechbet und Buto)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kanal

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN



    6
     
     

     
     


    epith_god
    de
    der mit kräftigem Arm

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    rudern

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP



    7
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Schönheit

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    kings_name
    de
    [Thronname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN



    8
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    die Geliebte

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Gelobte

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc



    9
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Mögest du zufriedenstellen die Beiden Herrinnen auf dem Kanal, (und) Horus, den Starkarmigen, wenn der Gott gerudert wird mit der Schönheit des Gottes, für Ma’atkare, die Geliebte des Amun, die Gelobte der Götter.“
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 15.02.2025, letzte Änderung: 11.04.2025)

Der Horusname 5 [Ḥr.w] Wsr.t-kꜣ.w




    Der Horusname
     
     

     
     



    5
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    kings_name
    de
    [Horusname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN
de
[Horus] „Mit-mächtigen-Kas“.
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 05.03.2025, letzte Änderung: 11.04.2025)

Der Horusname 6 Ḥr.w Wsr.t-kꜣ.w




    Der Horusname
     
     

     
     



    6
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    kings_name
    de
    [Horusname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN
de
Horus „Mit-mächtigen-Kas“.
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 25.02.2025, letzte Änderung: 24.03.2025)




    1
     
     

     
     


    gods_name
     

    (unspecified)
    DIVN


    kings_name
    de
    [Horusname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    die beiden Herrinnen (Nebtiname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Nebtiname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    Goldhorus (Goldname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Goldname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive_fem
    de
    Zeichen

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    heilig

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.n.sgf.3sgm
    V\rel.f.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Thron

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Horus „Mit-mächtigen-Kas“, die Beiden Herringen „Frisch-an-Jahren“, (weiblicher) Goldhorus „Göttlich-an-Erscheinungen“, König- von Ober- und Unterägypten „Die-Ma’at-ist-der-Ka-des-Re“, [heiliges] Abbild des Amun, von der er gewünscht hat, dass sie auf seinem Thron sei.
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 15.12.2023, letzte Änderung: 12.09.2024)