Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 26660
Suchergebnis: 151 - 160 von 3821 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    verb_3-inf
    de bringen

    Inf.t
    V\inf

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Fische (allg. Bez.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de durch, seitens jmds.

    (unspecified)
    PREP

    title
    de [Titel]; Totenpriester

    Noun.pl.stabs
    N:pl

de Das Bringen von Fischen durch die Totenpriester.

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)





    1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de meißeln

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Bett

    (unspecified)
    N.f:sg




    2
     
     

     
     

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tischler

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Verzapfung des Bettes seitens des Tischlers.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))





    4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_fem
    de Brett

    (unspecified)
    N.f:sg




    5
     
     

     
     

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP




    6
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Tischler

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Das Bringen eines Brettes seitens des Tischlers.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))





    7
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de schärfen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Queraxt (Dechsel)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Möbelpolierer

    (unspecified)
    N
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Das Schärfen des Dechsels seitens des Polierers.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))





    8
     
     

     
     

    verb_caus_3-lit
    de glätten

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Bett

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tischler

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Das Glä[tten des Bet]tes seitens des Tischlers.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))





    9
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de sägen

    Inf.t
    V\inf




    W
     
     

     
     

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tischler

    (unspecified)
    N.m:sg

de Das Sägen [eines Brettes seitens des Ti]schlers

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))





    1
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de verklären

    Inf
    V\inf

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Vorlesepriester

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Das Verklären seitens des Vorlesepriesters für Kai-em-anch.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))





    2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de opfern

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Balsamierer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Das Opfern des Opfers seitens des Balsamierers 〈〈für Kai-em-anch〉〉.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))





    1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de singen

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tanz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tanzgruppe

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Das Singen zum Tanz seitens des Harems.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: vor Juni 2015 (1992–2015))

word kꜣt jn word



    word
     
    de [Zerstörung]

    (unspecified)


    substantive_fem
    de Arbeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de durch, seitens jmds.

    (unspecified)
    PREP


    word
     
    de [Zerstörung]

    (unspecified)

de [...] Arbeit durch [...].

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)