Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 600421
Suchergebnis:
171–180
von
321
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
1
verb_3-inf
de
lieben
Rel.form.gem.sgm.nom.subj
V~rel.ipfv.m.sg
substantive
de
König
(unspecified)
N:sg
demonstrative_pronoun
de
[im Nominalsatz]
(unspecified)
dem
verb_3-inf
de
lieben
Rel.form.gem.sgm.nom.subj
V~rel.ipfv.m.sg
gods_name
de
Anubis
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der auf seinem Berge ist (Anubis)
(unspecified)
DIVN
demonstrative_pronoun
de
[im Nominalsatz]
(unspecified)
dem
substantive_masc
de
Mensch; Mann
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
Totenpriester
(unspecified)
N.m:sg
2
verb_4-inf
de
vorbeigehen; passieren
Verbal.adj.=3sgm
V:ptcp.post-m.sg
personal_pronoun
de
er
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
auf; über; vor; hinter (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Weg
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
de
dieser, [pron. dem. fem. sg.]
(unspecified)
dem.f.sg
adverb
de
stromab; nordwärts
(unspecified)
ADV
verb_4-inf
de
stromauf fahren
(unspecified)
V(infl. unedited)
de
Einer, den der König liebt, und einer, den Anubis, der auf seinem Berge ist, liebt ist jeder Mensch und Totenpriester, der auf diesem Weg stromauf oder stromab vorbeikommen wird.
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
substantive
de
Opfer
(unspecified)
N:sg
substantive
de
König
(unspecified)
N:sg
gods_name
de
Anubis
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der auf seinem Berge
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Imiut (von Anubis)
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Herr der Nekropole (von Anubis u.a.)
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Begräbnis
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
schön
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Westen
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Wüste, Begräbnisstätte
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
de
westlich
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
de
Ein Opfer, das der König gebe und Anubis, Der auf seinem Berge, der Imiut, der Herr der Nekropole, (nämlich) ein schönes Begräbnis im Westen in der westlichen Wüste.
Datierung:
Autor:innen:
Adelheid Burkhardt;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
1
undefined
de
[Einleitung der Opferformel]
(unspecified)
(undefined)
substantive
de
König
(unspecified)
N:sg
undefined
de
[Einleitung der Opferformel]
(unspecified)
(undefined)
gods_name
de
GN/Anubis
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Der vor der Götterhalle ist (Beiname v. Göttern)
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
EP
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
EP
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
EP/GBez
(unspecified)
DIVN
de
Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, der vor der Götterhalle ist, der auf seinem Berg ist, der Balsamierer, der Herr der Nekropole, gibt:
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
1
substantive
de
Totenopfer
(unspecified)
N:sg
gods_name
de
Anubis
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Gewand; [Reliquie]
(unspecified)
DIVN
2
epith_god
de
Herr der Nekropole (Anubis u.a.)
(unspecified)
DIVN
verb
de
Haus; Palast; Tempel; Grab; Verwaltung
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive
de
Stimme
(unspecified)
N:sg
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Grab
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
3
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
title
de
Einziger Schmuck des Königs
(unspecified)
TITL
title
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
TITL
4
person_name
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
PERSN
en
#lc: [1]# An offering which the king and Anubis, who is on his mountain, who is in wt, #lc: [2]# lord of the sacred land (i.e. the necropolis), give that an invocation offering may be made (lit.: the voice may go forth) for her in her tomb, #lc: [3]# for the sole ornament of the king, the one provided for by Hathor in all her places, #lc: [4]# Ankhseni.
Datierung:
Autor:innen:
Roberto A. Díaz Hernández
(Textdatensatz erstellt: 11.12.2023,
letzte Änderung: 05.03.2024)
1
undefined
de
Ein Opfer, das der König gibt (Einleitung der Opferformel)
(unspecified)
(undefined)
substantive
de
König
(unspecified)
N:sg
undefined
de
Ein Opfer, das der König gibt (Einleitung der Opferformel)
(unspecified)
(undefined)
gods_name
de
Anubis
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der auf seinem Berge ist (Anubis)
(unspecified)
DIVN
de
Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, der auf seinem Berge ist, gibt:
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Rundbalken:1 jmꜣḫ.w-ḫr-Jnp.w tp.j-ḏw=f
Rundbalken:1
title
de
Versorgter bei Anubis
(unspecified)
TITL
epith_god
de
der auf seinem Berge ist (Anubis)
(unspecified)
DIVN
de
Versorgter bei Anubis, der auf seinem Berge ist.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
2 ḥtp-ḏi̯ nswt ḥtp-〈〈ḏi̯〉〉 Jnp.w ⸢tp.j-ḏw=f⸣ Zerstörung
2
undefined
de
Ein Opfer, das (Gott NN) gibt (Einleitung der Opferformel )
(unspecified)
(undefined)
substantive
de
König
(unspecified)
N:sg
undefined
de
Ein Opfer, das (Gott NN) gibt (Einleitung der Opferformel )
(unspecified)
(undefined)
gods_name
de
Anubis
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der auf seinem Berge ist (Anubis)
(unspecified)
DIVN
Zerstörung
de
Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, der auf seinem Berge ist, 〈〈gibt〉〉:
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
1
undefined
de
[Einleitung der Opferformel]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
substantive
de
König
(unedited)
N(infl. unedited)
undefined
de
[Einleitung der Opferformel]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
gods_name
de
GN/Anubis
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
de
EP
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
de
Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, der auf seinem Berg ist, gibt:
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
1
verb_caus_3-inf
de
bringen
Inf.t
V\inf
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
adjective
de
schön
Adj.sgf
ADJ:f.sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
gods_name
de
Anubis
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der auf seinem Berge ist (Anubis)
(unspecified)
DIVN
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
person_name
de
Nefer-seschem-Ptah
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Kosename
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
nfr
(unspecified)
(infl. unspecified)
person_name
de
Scheschi
(unspecified)
PERSN
de
Das Bringen jeder schönen Sache des Anubi, der auf seinem Berge ist, für Nefer-seschem-Ptah, sein Kosename ist Scheschi.
Datierung:
Autor:innen:
Stefan Grunert;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
de
Ein Opfer, das der König gebe und Anubis, 'Der auf seinem Berge', 'Der in wt Befindliche', der Herr der Nekropole:
Datierung:
Autor:innen:
Adelheid Burkhardt;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.10.2024)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.