Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 168850
Suchergebnis: 1821 - 1830 von 1854 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

(Eine von 4 Lesevarianten dieses Satzes: #1, #2, #3, >> #4 <<)


    Opet 135
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de nehmen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de Horus

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unedited)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de die Weiße (Krone von O.Äg.)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de (sich) vereinigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unedited)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de die Rote (Krone von U.Äg.)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de vereinigt sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive
    de die beiden Mächtigen (die Doppelkrone)

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb
    de als König herrschen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Land (geogr.-polit.)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de jeder

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

fr Horus [a saisi] la couronne blanche, il s'est joint à la couronne rouge, il s'est réuni au pschent, il est roi de toute la terre.

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Identifikation der Hathor D 8, 25.15

Identifikation der Hathor D 8, 25.15 ḏd mdw jn Ḥw.t-Ḥr.w tꜣ mnj.t nb.t hꜣ m ḥḏ =s



    Identifikation der Hathor

    Identifikation der Hathor
     
     

     
     


    D 8, 25.15

    D 8, 25.15
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Wort

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    gods_name
    de Menat (Hathor)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Jauchzen; Jubel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kapelle

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Worte zu sprechen durch Hathor, das Menit, Herrin des Jubels in ihrem Schrein.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 19.10.2021, letzte Änderung: 14.10.2024)

D 3, 134.12 zum Tempelaußen hin orientiert

⸢mri̯⸣ D 3, 134.12 2 zum Tempelaußen hin orientiert Ḥw.t-Ḥr.w wr.t nb(.t) Jwn.t tꜣ mnj.t jr(.t) Rꜥw nb(.t) p.t ḥn.wt nṯr.PL nb(.w)


    verb_3-inf
    de lieben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    D 3, 134.12

    D 3, 134.12
     
     

     
     




    2
     
     

     
     


    zum Tempelaußen hin orientiert

    zum Tempelaußen hin orientiert
     
     

     
     

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    gods_name
    de Menat (Hathor)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Auge (einer Gottheit)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Herrscherin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de jeder

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

de [den] Hathor die Große [liebt], die Herrin von Dendara, das Menit,
Auge des Re, Herrin des Himmels, Gebieterin aller Götter,

Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 23.03.2024, letzte Änderung: 26.03.2024)


    substantive_masc
    de Kind (u. Ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    D 7, 201.8

    D 7, 201.8
     
     

     
     

    preposition
    de zusammen mit (jmdm.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de nämlich (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Rote Krone (von U.Äg.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive
    de Die Schöne (Krone von Oberägypten)

    (unspecified)
    N:sg

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de aufhören

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb_2-lit
    de vollständig machen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

    epith_god
    de Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Oberste

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Seite

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de zusammen mit; in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    gods_name
    de Menat (Hathor)

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ


    D 7, 201.9

    D 7, 201.9
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mond

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de füllen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Udjat-Auge

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ihre Kinder sind bei ihr, der Herrin der unterägyptischen und der oberägyptischen Krone ohne Unterlass bis zum Ende der ḏt-Ewigkeit, das Auge des Re, Oberste des großen Sitzes, ist an ihrer Seite zusammen mit dem großen Menit, es ist wie der Mond, wenn er das Udjatauge füllt.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 12.11.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb
    de begrüßen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    gods_name
    de Menat (Hathor)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Mächtige

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Haus der Halskette (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN

de Sei gegrüßt, Hathor, Herrin von Dendara, das Menit,
Mächtige im Haus des Menit,

Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 23.03.2024, letzte Änderung: 26.03.2024)


    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    gods_name
    de Menat (Hathor)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Auge (einer Gottheit)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Herrscherin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    D 3, 138.14

    D 3, 138.14
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de zufrieden sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    adjective
    de vollkommen

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_king
    de König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive
    de [leere Kartusche]

    (unspecified)
    N:sg

de Hathor die Große, 〈Herrin〉 von Dendara, das Menit,
Auge des Re, Herrin des Himmels, Gebieterin aller Götter,
möge dein vollkommenes Antlitz dem Doppelkönig 𓍹...𓍺 gnädig sein.

Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 23.03.2024, letzte Änderung: 26.03.2024)

D 7, 189.5



    D 7, 189.5

    D 7, 189.5
     
     

     
     

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    gods_name
    de Menat (Hathor)

    (unspecified)
    DIVN

de Hathor, die Herrin von Jwnt, das Menit.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 07.10.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)

D 7, 203.3



    D 7, 203.3

    D 7, 203.3
     
     

     
     

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    gods_name
    de Menat (Hathor)

    (unspecified)
    DIVN

de Hathor, die Herrin von Jwnt, das Menit.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 12.11.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb_2-lit
    de zuweisen

    Inf
    V\inf

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Opfer

    (unspecified)
    N.f:sg

de – Das Opfer zuweisen.

Autor:innen: Jan Tattko; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 20.07.2024, letzte Änderung: 04.08.2024)



    D 8, 99.11
     
     

     
     

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    gods_name
    de Menat-Halskette

    (unspecified)
    DIVN

de Hathor, die Herrin von Jwnt, das Menit.

Autor:innen: Alexa Rickert; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 28.08.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)