Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 450097
Suchergebnis :
181 - 190
von
428
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Dokumente(?) für den Stellvertreter(?) [...]
Autor:innen :
Deir el Medine online
(Textdatensatz erstellt : 12.07.2022 ,
letzte Änderung : 12.07.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 3 im Ko(n)text
Token ID kopieren
5,9
5,9
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_2-lit
SC.act.ngem.3sg_Neg.n
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
5,10
5,10
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
man kennt nicht den Ort, 〈wo〉 er ist; man fin[det ihn nicht] in seiner Höhle in den Schriften.
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Anja Weber , Christine Greger , Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 09.09.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 24 im Ko(n)text
Token ID kopieren
8,11
8,11
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
8,12
8,12
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
place_name
(unspecified)
TOPN
de
jede Schrift der Gottesworte: (das ist) sein Geschäft (?) in Unterägypten.
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Anja Weber , Christine Greger , Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 09.09.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 39 im Ko(n)text
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
verb_2-lit
Inf
V\inf
de
Folgendes: Dir ist dieses Mitteilungsschreiben gebracht worden:
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Florence Langermann , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 24.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 2 im Ko(n)text
Token ID kopieren
⸢___⸣
(unedited)
—
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
[... ... ...] in Schrift/schriftlich.
Autor:innen :
Katharina Stegbauer ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Simon D. Schweitzer , Billy Böhm
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 09.02.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 3 im Ko(n)text
Token ID kopieren
KÄT 68.3
KÄT 68.3
Token ID kopieren
verb_irr
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Du hast ein Entgeld für die Schriften gegeben mit einem schlimmen Verlust.
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Christine Greger , Anja Weber , Sabrina Karoui , Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 24.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 2 im Ko(n)text
Token ID kopieren
particle_enclitic
(unspecified)
=PTCL
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
en
O, yet the sacred forehall, its writings have been removed;
Autor:innen :
Roland Enmarch ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Florence Langermann , Billy Böhm , Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 31.03.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 207 im Ko(n)text
Token ID kopieren
particle_enclitic
(unspecified)
=PTCL
Token ID kopieren
title
Noun.pl.stabs
N:pl
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.tw.pass.ngem.impers
V\tam-pass
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3pl
N.m:pl:stpr
en
O, yet [scribes] are slain, and their writings removed.
Autor:innen :
Roland Enmarch ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Florence Langermann , Billy Böhm , Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 31.03.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 213 im Ko(n)text
Token ID kopieren
particle_enclitic
(unspecified)
=PTCL
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
verb_2-lit
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3pl
N.m:pl:stpr
en
O, yet scribes of the field-register, their writings have been obliterated;
Autor:innen :
Roland Enmarch ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Florence Langermann , Billy Böhm , Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 31.03.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 215 im Ko(n)text
Token ID kopieren
relative_pronoun
ART.poss
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.2sgm
V\tam.act-ant:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
interrogative_pronoun
(unspecified)
Q
Token ID kopieren
⸮___?
(unspecified)
—
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf.t
V\inf
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.2sgm
art.poss:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
⸮___?
(unspecified)
—
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.2sgm
art.poss:pl
de
Du hast (die) Schriften vollendet, mit den Worten: Was bedeutet ein Traum [...] -?- Große, beim Ausführen eines Auftrags [...] deinem Herrn geht es gut beim [...] -?- deine(?) [...]
Autor:innen :
Deir el Medine online
(Textdatensatz erstellt : 10.07.2022 ,
letzte Änderung : 26.07.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 3 im Ko(n)text
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.