Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text BQICLWF6LBHQ7P3RHEQ274QY5M

  (51)

de EN/'Gewässer des Alleinherrn, das Spenden hervorbringt' [ist) der Name dieses Gefildes.

  (52)

de Gemacht werden diese geheimen Bilder der GBez/'Geheimnisvollen Manifestationen' als diese Umrißzeichnung.

  (53)

de welche ist als Malerei in der verborgenen Stätte der Unterwelt.

  (54)

de Anfang der Malerei zum Westen.

  (55)

de Nützlich ist es für einen Mann auf der Erde und im Totenreich,

  (56)

de wahrhaftig Wertvolles (Hornung: als wahr erprobt).

  (57)

jw rḫ sn Amd. 27 m ꜥpp ḥr =sn

de Einer, der sie (die 'geheimnisvollen Manifestationen' kennt ist einer, der immer wieder an ihnen vorbeigeht,

  (58)

de ohne daß er vergeht wegen ihres Geschreis,

  (59)

de ohne daß er fällt in ihre Fallen.

  (60)

jw Amd. 28 rḫ st 16 m jr swt

de Einer, der es kennt ist einer, der zugehörig ist zu den Plätzen.


    artifact_name
    de EN/'Gewässer des Alleinherrn, das Spenden hervorbringt'

    (unspecified)
    PROPN

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Gefilde

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

de EN/'Gewässer des Alleinherrn, das Spenden hervorbringt' [ist) der Name dieses Gefildes.



    Amd. 25

    Amd. 25
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de machen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Aux.jw
    V\tam-pass

    demonstrative_pronoun
    de [Pron. dem. pl.]

    (unspecified)
    dem.pl

    substantive_masc
    de Bild

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    adjective
    de geheim

    Adj.plm
    ADJ:m.pl

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de GBez/'Geheimnisvolle Manifestation'

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Umrißzeichnung

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

de Gemacht werden diese geheimen Bilder der GBez/'Geheimnisvollen Manifestationen' als diese Umrißzeichnung.


    relative_pronoun
    de [Relativum]

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Malerei

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de [verborgene Stätte]

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    Amd. 26

    Amd. 26
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg

de welche ist als Malerei in der verborgenen Stätte der Unterwelt.


    substantive_fem
    de Anfang

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Malerei

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Westen

    (unspecified)
    N.m:sg

de Anfang der Malerei zum Westen.





    15
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de nützlich sein

    SC.act.ngem.impers_Aux.jw
    V\tam.act

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Totenreich

    (unspecified)
    N.m:sg

de Nützlich ist es für einen Mann auf der Erde und im Totenreich,


    substantive_masc
    de Wertvolles

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de wahrhaftig

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de wahrhaftig Wertvolles (Hornung: als wahr erprobt).


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de kennen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de [Pron. enkl. 3. pl.]

    (unspecified)
    =3pl


    Amd. 27

    Amd. 27
     
     

     
     

    preposition
    de [im Nominalsatz als Prädikation]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de vorbeigehen

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    preposition
    de an

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de Einer, der sie (die 'geheimnisvollen Manifestationen' kennt ist einer, der immer wieder an ihnen vorbeigeht,


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de vergehen

    SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Geschrei

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de ohne daß er vergeht wegen ihres Geschreis,


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de fallen

    SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Falle

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de ohne daß er fällt in ihre Fallen.


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    Amd. 28

    Amd. 28
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de kennen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de [Pron. enkl. 3. sg. com.]

    (unspecified)
    =3sg.c




    16
     
     

     
     

    preposition
    de [im Nominalsatz als Prädikation]

    (unspecified)
    PREP

    nisbe_adjective_preposition
    de zugehörig zu

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Platz

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

de Einer, der es kennt ist einer, der zugehörig ist zu den Plätzen.

Text path(s):

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/11/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann, Sentences of text "Amduat, Kurzfassung" (Text ID BQICLWF6LBHQ7P3RHEQ274QY5M) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BQICLWF6LBHQ7P3RHEQ274QY5M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)