Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 600072
Suchergebnis :
181 - 190
von
327
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
Rto. 65
Token ID kopieren
particle
de
[Futur III]; [mit Infinitiv, im Adverbialsatz (pseudoverbale Konstruktion)]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
verb_irr
Inf.t_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
de
(Rto. 65) Wir werden sie von ihnen (den Göttern) unangetastet sein lassen.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von:
Kay Christine Klinger , Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 28.03.2020 ,
letzte Änderung : 12.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 37 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
Token ID kopieren
Rto. 78
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
Rto. 79
Token ID kopieren
particle
de
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf.stpr.3sgm_Aux.mtw
V\inf:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Wir werden sie (Rto. 78) retten ⸢aus der H⸣[and] [d]⸢er⸣ Götter, ⸢die einen Menschen⸣ auf dem Feld ⸢schnappen⸣ (Rto. 79) und ihn in der Stadt töten.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von:
Kay Christine Klinger , Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 28.03.2020 ,
letzte Änderung : 12.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 43 im Ko(n)text
Token ID kopieren
Rto. 80
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
Rto. 81
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
particle
de
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
Rto. 82
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf.stpr.3sgm_Aux.mtw
V\inf:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
(Rto. 80) Wir werden {ihn} 〈sie〉 retten aus der Hand der Götter, (Rto. 81) die einen Mensch⸢en⸣ in der Stadt schnappen und (Rto. 82) ihn auf dem Feld töten.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von:
Kay Christine Klinger , Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 28.03.2020 ,
letzte Änderung : 12.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 44 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
Rto. 83
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf
V\inf
de
Wir werden sie retten aus der Hand (Rto. 83) der Götter, die einen Menschen in einem Atemzug schnappen (wörtl. beim Atmen).
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von:
Kay Christine Klinger , Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 28.03.2020 ,
letzte Änderung : 12.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 45 im Ko(n)text
Token ID kopieren
Rto. 84
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf
V\inf
Token ID kopieren
Rto. 85
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
de
(Rto. 84) Wir werden sie retten aus der Hand der Götter, die einen Menschen (Rto. 85) widersetzlich schnappen.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von:
Kay Christine Klinger , Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 28.03.2020 ,
letzte Änderung : 12.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 46 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Token ID kopieren
Rto. 86
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
W⸢ir⸣ werden sie ⸢retten⸣ aus der Hand der (Rto. 86) Götter, 〈die einen Menschen schnappen〉 als Beute (?).
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von:
Kay Christine Klinger , Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 28.03.2020 ,
letzte Änderung : 12.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 47 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
Token ID kopieren
Rto. 87
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Wir werden sie retten (Rto. 87) aus der Hand der Götter, die einen Namen für einen (anderen) Namen schnappen. (=wahllos ?)
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von:
Kay Christine Klinger , Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 28.03.2020 ,
letzte Änderung : 12.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 48 im Ko(n)text
Token ID kopieren
Rto. 88
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf
V\inf
Token ID kopieren
Rto. 89
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
(Rto. 88) Wir werden sie retten aus der Hand der Götter, die einen Menschen (Rto. 89) schnappen an Stelle eines (anderen) Menschen.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von:
Kay Christine Klinger , Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 28.03.2020 ,
letzte Änderung : 12.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 49 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
Rto. 100
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgf
art.poss:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Wir werden sie retten aus der Hand der Sachmet (Rto. 100) und ihres Sohnes.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von:
Kay Christine Klinger , Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 28.03.2020 ,
letzte Änderung : 12.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 54 im Ko(n)text
Rest der Zeile leer
Rest (ca. 8 cm) der Kolumne leer
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
Token ID kopieren
Rto. 101
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
verb_caus_2-lit
Inf
V\inf
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
Rto. 102
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_caus_2-lit
Inf
V\inf
Token ID kopieren
Rto. 103
Token ID kopieren
Rest der Zeile leer
Rest der Zeile leer
Token ID kopieren
Rest (ca. 8 cm) der Kolumne leer
Rest (ca. 8 cm) der Kolumne leer
de
Wir werden sie retten (Rto. 101) aus der Hand der Meerkatze, die das Sanktuar kontrolliert (und) (Rto. 102) dem Pavian, der das (Rto. 103) Udjat-Auge kontrolliert.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von:
Kay Christine Klinger , Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 28.03.2020 ,
letzte Änderung : 12.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 55 im Ko(n)text
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.