Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 64360
Suchergebnis: 1941 - 1950 von 2167 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_4-inf
    de packen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Gluthauch; Hitze

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr




    h.16
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de [Präposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Sein Gluthauch kann ihn nicht ergreifen.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 01.07.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)


    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Ältester

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Befehl; Erlass

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de erhaben

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de bis dass (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de gesund sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act




    f.28
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de bis dass (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de gesund sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Gebissener; Gestochener

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de ebenso

    (unspecified)
    ADV

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ich bin Thoth, der Ältere, der Sohn des Re, mit dem großen Dekret des Atum, des Vaters der Götter, so dass Horus für seine Mutter Isis gesund wird, so dass der Gebissene/Gestochene ebenfalls für seine Mutter gesund wird.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 24.06.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

jh[_] ca. 8Q [___] g.18 m sp.tj swꜣš m-ꜥb hꜣm ca. 8Q


    substantive_masc
    de Freude; Jubel

    (unspecified)
    N.m:sg




    ca. 8Q
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    g.18
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Lippe

    Noun.du.stabs
    N.f:du

    substantive_masc
    de Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de [Ausruf der Genugtuung]

    (unspecified)
    PTCL




    ca. 8Q
     
     

     
     

de ... ...] mit/an den Lippen. Lobpreis und Jubelgeschrei [... ...

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 01.07.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    20th nome, 5
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Macht (körperliche)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Feind

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    ca. 1,5Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-inf
    de erscheinen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de König von Ober- und Unterägypten

    (unspecified)
    N.m:sg




    20th nome, 6
     
     

     
     

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Königsthron

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

en [May you give him] power (?) over [his] enem[ies, ...] their hearts, having appeared as king of Upper and Lower Egypt on the throne of Horus [like] Ra [eternally]."

Autor:innen: Stephanie Blaschta; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Elsa Goerschel, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 05.11.2019, letzte Änderung: 14.10.2024)


    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de ergießen; ejakulieren

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Gift

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de jene [Dem.Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.dist.pl

    substantive_masc
    de Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zauberkraft

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    Lücke
     
     

     
     

de Das Gift wird nicht verspritzt werden gegen jene Menschen mit (?) [ihren] Zaubersprüchen, [die von/dank der/ihrer Magie leben, die auf den Uferbänken des Himmels sitzen, um die Hapi-Überschwemmung aus seiner Höhle herauszuziehen.]

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 14.07.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

27 [ḏi̯.tw] [n] [=k] [jꜣ.w] [jn] [rḫ.t] [dꜣw.tw] [mꜣꜥ.t] ⸢m⸣ jr.w =k





    27
     
     

     
     




    [ḏi̯.tw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [jꜣ.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [jn]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [rḫ.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [dꜣw.tw]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)




    [mꜣꜥ.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gestalt, Gemachtes (als Produkt)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de [Möge dir Lobpreis gegeben werden durch die Untertanen, möge die Maat] in deiner Gestalt [verehrt werden].

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 07.07.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)


    verb_2-gem
    de sein

    SC.act.gem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Finsternis

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Feuer

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de ohne dass

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de berühren

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.jwt
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de 〈In〉 Brand steht die sie umgebende Finsternis, ohne dass sich die Götter nähern könnten, ihret〈wegen〉.

Autor:innen: Daniel A. Werning; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 22.07.2016, letzte Änderung: 14.10.2024)

vorn auf dem Bauch

ṯ(ꜣ)s ṯ(ꜣ)s vorn auf dem Bauch ca. 2Q ⸢_⸣ m ⸮ḥfꜣ.PL? nb


    verb_3-lit
    de knoten

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Knoten

    (unspecified)
    N.m:sg


    vorn auf dem Bauch

    vorn auf dem Bauch
     
     

     
     




    ca. 2Q
     
     

     
     




    ⸢_⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schlange (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

de Knote einen Knoten (oder: binde einen Spruch) [... ...] in/aus jeder Schlange.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 19.07.2024, letzte Änderung: 19.07.2024)


    verb_2-lit
    de ausfließen; zu Grunde gehen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Gift

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de komm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de herausgehen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erdboden

    (unspecified)
    N.m:sg




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    rechte Körperseite

    rechte Körperseite
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Glied; Körperteil

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_fem
    de Kleinvieh

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Gift

    (unspecified)
    N.f:sg

de Du sollst ausfließen, du Gift!
Komm! Geh hinaus auf den Erdboden [...] aus(?) jedem Glied eines jeden Menschen und eines jeden Stücks Vieh, das von Gift befallen ist.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 19.07.2024, letzte Änderung: 19.07.2024)

Lücke D.x+2 =f m hh Lücke





    Lücke
     
     

     
     




    D.x+2
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gluthauch

    (unspecified)
    N.m:sg




    Lücke
     
     

     
     

de ...] sein [...] im Gluthauch [...

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 19.07.2024, letzte Änderung: 22.07.2024)