Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
wḥꜥ =tn sw m-ꜥ (j)ḫ.t nb(.t) 〈〈bjn(.t)〉〉 ḏw.t {mw} 〈m-ꜥ〉 nṯr nb{.t} ntr.t nb.t ꜣḫ.w Vso B.17.11 nb ꜣḫ〈.t〉 nb.t ḏꜣ.yw nb{.t} ḏꜣ.yt nb.t swꜣ.ww nb{.t} Vso B.18.1 swꜣ.ww{m}.t nb.t dḥr(.t) nb.t šm.w nb{.t} zẖ.t nb.t šp.w nb{.t} ḥnḥn.t Vso B.18.2 nb{.t} jbb nb{.t} m-ꜥ ḥꜣꜥ.yt nb.t nšn.j nb{.t} gꜣ〈ḥ.w〉 nb{.t} ḫrw.yt Vso B.18.3 nb.t sḥqꜣ nb.t qnd{.t} 〈nb〉 n.tj m tꜣ nb.w.PL jmn.w(t) m ẖr.j-{n.t}-hrw Vso B.18.4 n.t rꜥw-nb
de Möget ihr ihn losbinden/befreien von allen 〈〈schlechten〉〉 und bösen Sachen {Wasser} 〈von Seiten〉 jedes Gottes, jeder Göttin, jedes männlichen Ach-Geists, jedes weiblichen Ach-Geists, jedes Widersachers, jeder Widersacherin, jedes vorbeigehenden Dämons, jeder vorbeigehenden Dämonin, (von) jeder Bitterkeit (eine dämonische Krankheit), jeder Hitze (oder: Entzündung?), jeder Taubheit, jeder Blindheit, jeder Behinderung (?), jedem Durst, von jedem Aufruhr, jedem Wüten, jeder Erschöpfung, jeder Feindseligkeit, jeder Eroberung (??), 〈jeder〉 Rage, die im Land der Herren des Verborgenen (oder: die in jedem Land sind, indem sie (aber) verborgen sind) an jedem einzelnen Tag (vorhanden) sind.
wḥꜥ =tn sw m-ꜥ (j)ḫ.t nb(.t) 〈〈bjn(.t)〉〉 ḏw.t {mw} 〈m-ꜥ〉 nṯr nb{.t} ntr.t nb.t ꜣḫ.w Vso B.17.11 nb ꜣḫ〈.t〉 nb.t ḏꜣ.yw nb{.t} ḏꜣ.yt nb.t swꜣ.ww nb{.t} Vso B.18.1 swꜣ.ww{m}.t nb.t dḥr(.t) nb.t šm.w nb{.t} zẖ.t nb.t šp.w nb{.t} ḥnḥn.t Vso B.18.2 nb{.t} jbb nb{.t} m-ꜥ ḥꜣꜥ.yt nb.t nšn.j nb{.t} gꜣ〈ḥ.w〉 nb{.t} ḫrw.yt Vso B.18.3 nb.t sḥqꜣ nb.t qnd{.t} 〈nb〉 n.tj m tꜣ nb{.w.PL} jmn(.w) m ẖr.j-{n.t}-hrw Vso B.18.4 n.t rꜥw-nb
de Möget ihr ihn losbinden/befreien von allen 〈〈schlechten〉〉 und bösen Sachen {Wasser} 〈von Seiten〉 jedes Gottes, jeder Göttin, jedes männlichen Ach-Geists, jedes weiblichen Ach-Geists, jedes Widersachers, jeder Widersacherin, jedes vorbeigehenden Dämons, jeder vorbeigehenden Dämonin, (von) jeder Bitterkeit (eine dämonische Krankheit), jeder Hitze (oder: Entzündung?), jeder Taubheit, jeder Blindheit, jeder Behinderung (?), jedem Durst, von jedem Aufruhr, jedem Wüten, jeder Erschöpfung, jeder Feindseligkeit, jeder Eroberung (??), 〈jeder〉 Rage, die im Land der Herren des Verborgenen (oder: die in jedem Land sind, indem sie (aber) verborgen sind) an jedem einzelnen Tag (vorhanden) sind.
wḥꜥ =tn sw m-ꜥ (j)ḫ.t nb(.t) 〈〈bjn(.t)〉〉 ḏw.t {mw} 〈m-ꜥ〉 nṯr nb{.t} ntr.t nb.t ꜣḫ.w Vso B.17.11 nb ꜣḫ〈.t〉 nb.t ḏꜣ.yw nb{.t} ḏꜣ.yt nb.t swꜣ.ww nb{.t} Vso B.18.1 swꜣ.ww{m}.t nb.t dḥr(.t) nb.t šm.w nb{.t} zẖ.t nb.t šp.w nb{.t} ḥnḥn Vso B.18.2 nb{.t} jbb nb{.t} m-ꜥ ḥꜣꜥ.yt nb.t nšn.j nb{.t} gꜣ〈ḥ.w〉 nb{.t} ḫrw.yt Vso B.18.3 nb.t sḥqꜣ nb.t qnd{.t} 〈nb〉 n.tj m tꜣ nb.w.PL jmn.w(t) m ẖr.j-{n.t}-hrw Vso B.18.4 n.t rꜥw-nb
de Möget ihr ihn losbinden/befreien von allen 〈〈schlechten〉〉 und bösen Sachen {Wasser} 〈von Seiten〉 jedes Gottes, jeder Göttin, jedes männlichen Ach-Geists, jedes weiblichen Ach-Geists, jedes Widersachers, jeder Widersacherin, jedes vorbeigehenden Dämons, jeder vorbeigehenden Dämonin, (von) jeder Bitterkeit (eine dämonische Krankheit), jeder Hitze (oder: Entzündung?), jeder Taubheit, jeder Blindheit, jeder Behinderung (?), jedem Durst, von jedem Aufruhr, jedem Wüten, jeder Erschöpfung, jeder Feindseligkeit, jeder Eroberung (??), 〈jeder〉 Rage, die im Land der Herren des Verborgenen (oder: die in jedem Land sind, indem sie (aber) verborgen sind) an jedem einzelnen Tag (vorhanden) sind.
wḥꜥ =tn sw m-ꜥ (j)ḫ.t nb(.t) 〈〈bjn(.t)〉〉 ḏw.t {mw} 〈m-ꜥ〉 nṯr nb{.t} ntr.t nb.t ꜣḫ.w Vso B.17.11 nb ꜣḫ〈.t〉 nb.t ḏꜣ.yw nb{.t} ḏꜣ.yt nb.t swꜣ.ww nb{.t} Vso B.18.1 swꜣ.ww{m}.t nb.t dḥr(.t) nb.t šm.w nb{.t} zẖ.t nb.t šp.w nb{.t} ḥnḥn Vso B.18.2 nb{.t} jbb nb{.t} m-ꜥ ḥꜣꜥ.yt nb.t nšn.j nb{.t} gꜣ〈ḥ.w〉 nb{.t} ḫrw.yt Vso B.18.3 nb.t sḥqꜣ nb.t qnd{.t} 〈nb〉 n.tj m tꜣ nb{.w.PL} jmn(.w) m ẖr.j-{n.t}-hrw Vso B.18.4 n.t rꜥw-nb
de Möget ihr ihn losbinden/befreien von allen 〈〈schlechten〉〉 und bösen Sachen {Wasser} 〈von Seiten〉 jedes Gottes, jeder Göttin, jedes männlichen Ach-Geists, jedes weiblichen Ach-Geists, jedes Widersachers, jeder Widersacherin, jedes vorbeigehenden Dämons, jeder vorbeigehenden Dämonin, (von) jeder Bitterkeit (eine dämonische Krankheit), jeder Hitze (oder: Entzündung?), jeder Taubheit, jeder Blindheit, jeder Behinderung (?), jedem Durst, von jedem Aufruhr, jedem Wüten, jeder Erschöpfung, jeder Feindseligkeit, jeder Eroberung (??), 〈jeder〉 Rage, die im Land der Herren des Verborgenen (oder: die in jedem Land sind, indem sie (aber) verborgen sind) an jedem einzelnen Tag (vorhanden) sind.
n kꜣi̯ =〈j〉 spr{n} ={j} {m}〈r〉 {ꜥ-ẖnw.tj}〈ẖnw〉 • {n}ḫm〈t〉.n =j ḫpr {ꜥnḫ}ḥꜣꜥ.y[t] [•]
de 〈Ich〉 plante (aber) nicht (dachte nicht daran), 〈zu〉 der Residenz zu gelangen, (da) ich vermutet hatte, (daß) ein Aufruhr entstehen würde.
de Heranbringen lassen der Salben des 'Großen Sitzes' (sowie) der Salben des Per-wer (und) Per-Nesr (und) rezitieren: "(Hier) kommt die Abwehrkraft, (daß) sie die Toten vertreibe (und daß) sie den Aufruhr der Destruktiven (Dämonen) beseitige!"
de ... ... ... eine Schl]ange in dem Augenblick von 170 Ellen (Länge), die (?) augenblicklich aufrührerisch (?) war.
sbj.w pfj Rto. 13,6 ẖz-qd.j • nḥm nmt.t =f • ꜥḥꜣ m ẖ.t jrj bw-ḏw • thꜣ Rto. 13,7 ⸢m⸣tn • ḫr n šꜥy.t • mr.wj ꜥḥꜣ.w • ḥtpj Rto. 13,8 ⸢ḥr⸣ ⸢ḫn⸣n[.w] ⸢ḥb⸣s ḥr r wr r =f • qmꜣ ḏw wdi̯ šnn • Rto. 13,9 ⸢ḫr.w⸣ ⸢n(.j)⸣ ⸢j⸣tj jtj.PL =f • mkḥꜣ hp.w.PL jrj m pḥ.tj • ꜥḥꜥ Rto. 13,10 m šsr ⸢ḥꜥḏ⸣ꜣ • nb{.t} jzf(.t) ḥqꜣ n(.j) grg • ṯꜣz.w pw n(.j) Rto. 13,11 ḫ⸢bn⸣.[t]j.PL • ḥtpj ḥr dši̯ msḏi̯ snsn • twꜣ.n jb =f Rto. 13,12 m-m nṯr.PL šd-ḫr.w.y 〈•〉 sḫpr ḫbḫb(.t) • Dbhꜣ qmꜣ Rto. 13,13 ḥꜣ(ꜥ).⸢y⸣[t] • nb{.t} ḥꜥḏꜣ ḥtpj ḥr ꜥwn • nb{.t} jwꜣ.y Rto. 13,14 sḫpr ꜥwꜣ.y • jrj qnj.w{t} sḫpr nkn ḫmt Rto. 13,15 sbj.w m nfj •
en That rebel, with wretched character, whose stride is checked, who (already) fought in the womb, who made evil, who trespasses the ways, who falls to slaughter, who loves the fight, who is pleased with the uproar, [who hid]es the face against the one who is greater/elder than him, who creates evil, who causes suffering, foe of the father of his fathers, who ignores the laws, who acts with strength/power, who stands up with an arrow, robber, the lord of falsehood, ruler of the lie, he is the commander of the criminals, who is pleased with being absent, who hates the brotherhood, whom his heart impoverished/wretchedness of his heart is among the gods, disturber, who brings destruction into being, Tebeh, who creates turmoil, the lord of robbery, who is pleased with covetousness, the lord of robbing, who brings theft into being, who inflicts evil, who brings harm into being, who plans hostility wrongfully.
sbj.w pfj Rto. 13,6 ẖz-qd.j • nḥm nmt.t =f • ꜥḥꜣ m ẖ.t jrj bw-ḏw • thꜣ Rto. 13,7 ⸢m⸣tn • ḫr n šꜥy.t • mr.wj ꜥḥꜣ.w • ḥtpj Rto. 13,8 ⸢ḥr⸣ ⸢ḫn⸣n[.w] ⸢ḥb⸣s ḥr r wr r =f • qmꜣ ḏw wdi̯ šnn • Rto. 13,9 ⸢ḫr.w⸣ ⸢n(.j)⸣ ⸢j⸣tj jtj.PL =f • mkḥꜣ hp.w.PL jrj m pḥ.tj • ꜥḥꜥ Rto. 13,10 m šsr ⸢ḥꜥḏ⸣ꜣ • nb{.t} jzf(.t) ḥqꜣ n(.j) grg • ṯꜣz.w pw n(.j) Rto. 13,11 ḫ⸢bn⸣.[t]j.PL • ḥtpj ḥr dši̯ msḏi̯ snsn • twꜣ n(.j) jb =f Rto. 13,12 m-m nṯr.PL šd-ḫr.w.y 〈•〉 sḫpr ḫbḫb(.t) • Dbhꜣ qmꜣ Rto. 13,13 ḥꜣ(ꜥ).⸢y⸣[t] • nb{.t} ḥꜥḏꜣ ḥtpj ḥr ꜥwn • nb{.t} jwꜣ.y Rto. 13,14 sḫpr ꜥwꜣ.y • jrj qnj.w{t} sḫpr nkn ḫmt Rto. 13,15 sbj.w m nfj •
en That rebel, with wretched character, whose stride is checked, who (already) fought in the womb, who made evil, who trespasses the ways, who falls to slaughter, who loves the fight, who is pleased with the uproar, [who hid]es the face against the one who is greater/elder than him, who creates evil, who causes suffering, foe of the father of his fathers, who ignores the laws, who acts with strength/power, who stands up with an arrow, robber, the lord of falsehood, ruler of the lie, he is the commander of the criminals, who is pleased with being absent, who hates the brotherhood, whom his heart impoverished/wretchedness of his heart is among the gods, disturber, who brings destruction into being, Tebeh, who creates turmoil, the lord of robbery, who is pleased with covetousness, the lord of robbing, who brings theft into being, who inflicts evil, who brings harm into being, who plans hostility wrongfully.
de Er ⸢rettete⸣ Ägypten aus dem Aufruhr in jeder Zeit.
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.