Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 25050
Suchergebnis :
11 - 20
von
24
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
de
Der durch den Westen versorgte - er sagt:
Autor:innen :
Stefan Grunert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 27.02.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 9 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_3-inf
Rel.form.ngem.plm.2pl
V\rel.m.pl:stpr
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
verb
SC.act.ngem.2pl
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
verb_2-gem
Inf
V\inf
Token ID kopieren
verb_4-lit
SC.act.ngem.2pl
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
Token ID kopieren
epith_god
(unspecified)
DIVN
de
Wenn ihr wünscht, daß der König euch lobt, so opfert ihr (in) der Nekropole, (und es wird) sein, daß ihr gut versorgt seid durch den Großen Gott.
Autor:innen :
Stefan Grunert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 3 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_4-inf
Inf.t
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unedited)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
(unedited)
N.m
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
verb_4-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Das Ergreifen seines Armes seitens [seiner] Väter, [seitens seiner Kas] und jeder versorgten Person.
Autor:innen :
Stefan Grunert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Sophie Diepold
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.02.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 3 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
Token ID kopieren
particle_enclitic
(unspecified)
=PTCL
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf
V\inf
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
verb_4-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
23-Ende
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Nun aber trat ich an, um zu herrschen im Atfet-Gau zusammen mit meinem Bruder, dem Würdigen, einzigen Freund (des Königs) und Vorlesepriester, dem geehrten Hem-Re, den Henqu ehrt/versorgt.
Autor:innen :
Stefan Grunert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber , Simon D. Schweitzer
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 06.09.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 21 im Ko(n)text
Token ID kopieren
P/C ant/E 54 = 545
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_4-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Token ID kopieren
verb
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
"(Der Status als) geehrter ältester Sohn gebührt Pepi", sagen die Bas von Heliopolis, indem sie dich mit Leben und Wohlergehen versehen.
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 10.12.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 20 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_3-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
Token ID kopieren
verb_4-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
Zerstörung
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Er möge schön begraben und versorgt sein durch... der Ehrwürdige --Zerstörung-- [einziger Freu]nd (des Königs) und Kammerdiener des Königs Nachti.
Autor:innen :
Stefan Grunert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : vor Juni 2015 (1992–2015) )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 2 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_2-gem
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
verb_caus_2-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
en
Der, der sie sieht wird sagen: "Wie versorgt/würdevoll ist Idu!"
Autor:innen :
Renata Landgrafova & Peter Dils ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Peter Dils , Johannes Jüngling , Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 02.02.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 7 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_4-lit
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Token ID kopieren
verb_3-lit
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Gott (= Osorkon I.) ehrte mich wegen der Kühle des Empfangenen (Getränks?).
Autor:innen :
Silke Grallert ;
unter Mitarbeit von:
Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : 08.06.2020 ,
letzte Änderung : 06.09.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 29 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_4-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stpr.1sg
N.m:pl:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
epith_god
(unspecified)
DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Er ehrte mich in seinem Tempel, nachdem er meine Erben mit Karnak, der Herrin der Tempel, dauerhaft verknüpft hatte.
Autor:innen :
Silke Grallert ;
unter Mitarbeit von:
Josefine Bar Sagi , Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : 14.08.2019 ,
letzte Änderung : 21.12.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 4 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
preposition
Inf
V\inf
Token ID kopieren
verb_4-lit
Inf
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Wer ihm (= Amun) folgt wird versorgt sein (im Alter), ohne dass der Tod ihn (frühzeitig) berührt.
Autor:innen :
Silke Grallert ;
unter Mitarbeit von:
Sophie Diepold
(Textdatensatz erstellt : 09.08.2022 ,
letzte Änderung : 12.09.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 4 im Ko(n)text
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.