Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 850133
Suchergebnis :
11 - 20
von
25
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
319
319
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
zerstört
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[§319] Lass das Gesicht milde sein (wörtl.: nicht hart machen), ...!
Autor:innen :
Silke Grallert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber , Jonas Treptow
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 29.12.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 201 im Kotext
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stpr.2sgm
N.m:pl:stpr
Token ID kopieren
epith_king
(unspecified)
ROYLN
de
[§319] Lass deine Äußerungen milde sein (wörtl.: nicht hart machen), (o) starker König!
Autor:innen :
Silke Grallert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 29.12.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 261 im Kotext
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stpr.2sgm
N.m:pl:stpr
Token ID kopieren
epith_king
(unspecified)
ROYLN
de
[§319] La[ss] deine Äußerungen [mi]lde se[in] (wörtl.: nicht hart machen), (o) starker [König]!
Autor:innen :
Silke Grallert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 29.12.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 259 im Kotext
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stpr.2sgm
N.m:pl:stpr
Token ID kopieren
epith_king
(unspecified)
ROYLN
de
[§319] Lass deine Äußerungen mi⸢lde⸣ sein (wörtl.: nicht hart machen), (o) starker König!
Autor:innen :
Silke Grallert ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 29.12.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 262 im Kotext
Token ID kopieren
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
Token ID kopieren
verb_3-inf
PsP.3plm
V\res-3pl.m
de
Alle seine Unternehmungen sind hart.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Florence Langermann , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 13.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 4 im Kotext
Token ID kopieren
verb_3-lit
Imp.sg
V\imp.sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:pl
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
de
Siehe die Sachen, die der Herrscher erwirkt hat: seine ganzen Vorkehrungen/Pläne sind fest/strickt.
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Lutz Popko , Svenja Damm , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 18.02.2021 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 3 im Kotext
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
„Ich bin eine Tenne, fest wie Erz,
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Florence Langermann
(Textdatensatz erstellt : 05.09.2019 ,
letzte Änderung : 04.11.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 74 im Kotext
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Du bist keine Tenne, fest wie Erz,
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Florence Langermann
(Textdatensatz erstellt : 05.09.2019 ,
letzte Änderung : 04.11.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 77 im Kotext
Token ID kopieren
KÄT 93.2
KÄT 93.2
Token ID kopieren
[j:šm]
(unedited)
—
Token ID kopieren
[=f]
(unedited)
—
Token ID kopieren
[ḥr]
(unedited)
—
Token ID kopieren
[pꜣ]
(unedited)
—
Token ID kopieren
[jwdn]
(unedited)
—
Token ID kopieren
[nn]
(unedited)
—
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.tw.pass.ngem.3sgm
V\tam-pass:stpr
Token ID kopieren
KÄT 93.3
KÄT 93.3
Token ID kopieren
verb_3-lit
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Token ID kopieren
[m]
(unedited)
—
Token ID kopieren
[ḥbs]
(unedited)
—
Token ID kopieren
verb_3-lit
(unspecified)
V
Token ID kopieren
verb_3-inf
(unspecified)
V
de
[Über den Erdboden bewegt er sich fort, ohne daß] er wahrgenommen wird, zerzaust [und mit Kleidung, die] fest [umwickelt ist (?; oder: mit unordentlicher Kleidung und fest eingeschnürt?).]
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 24.10.2023 ,
letzte Änderung : 26.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 9 im Kotext
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.pl.stpr.3sgm
N.f:pl:stpr
Token ID kopieren
verb_3-lit
PsP.3plf
V\res-3pl.f
Token ID kopieren
verb_3-inf
PsP.3plf
V\res-3pl.f
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
de
Seine Worte sind wirksam und stark in mir.
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Florence Langermann
(Textdatensatz erstellt : 19.08.2019 ,
letzte Änderung : 30.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 48 im Kotext
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.