Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 550028
Suchergebnis :
2211 - 2220
von
3087
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
Rto. x+20
Token ID kopieren
verb_irr
Inf.t_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
verb_2-lit
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
Poss.art.3sgf
art.poss:pl
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
de
Wir werden (Rto. x+20) sie (die Neunheit) auf ihre Gebete reagieren (wörtl. sprechen) lassen.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko , Johannes Jüngling , Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : 10.10.2019 ,
letzte Änderung : 12.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 10 im Ko(n)text
Token ID kopieren
Rto. x+51
Token ID kopieren
verb_irr
Inf.t_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
verb_2-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
Rto. x+52
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Wir (Rto. x+51) werden veranlassen, dass Kraft dauert in jedem ihrer (Rto. x+52) Glieder.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko , Johannes Jüngling , Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : 10.10.2019 ,
letzte Änderung : 12.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 22 im Ko(n)text
Token ID kopieren
Rto. x+59
Token ID kopieren
verb_irr
Inf.t_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
Rto. x+60
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf.stpr.3pl_Aux.jw
V\inf:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
Rto. x+61
Token ID kopieren
verb_2-lit
Inf_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Token ID kopieren
Rto. x+62
Token ID kopieren
verb_3-inf
Inf_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
de
Wir (Rto. x+59) werden 〈veranlassen〉, dass sie verschont bleibt vor jeder Einwirkung bei [jeder] ⸢Reise⸣, (Rto. x+60) die sie unternehmen sollte, in jedem Sanktuar, in das sie (Rto. x+61) eintreten sollte, an jedem Ort, (Rto. x+62) an den sie gehen sollte.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko , Johannes Jüngling , Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : 10.10.2019 ,
letzte Änderung : 12.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 26 im Ko(n)text
Token ID kopieren
Vso. x+32
Token ID kopieren
verb_irr
Inf_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
Vso. x+33
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
(Vso. x+32) Wir werden ihr Schutz geben vor ihnen (= den wr.yt -Geistern) während (Vso. x+33) ihrer gesamten Lebensdauer.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko , Johannes Jüngling , Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : 10.10.2019 ,
letzte Änderung : 12.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 49 im Ko(n)text
Token ID kopieren
Vso. x+48
Token ID kopieren
verb_irr
Inf.t
V\inf
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
de
Wir werden nicht (Vso. x+48) zulassen, dass Menschen ihr entgegenstehen (wörtl. auf ihr stehen).
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko , Johannes Jüngling , Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : 10.10.2019 ,
letzte Änderung : 12.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 54 im Ko(n)text
Token ID kopieren
Vso. x+62
Token ID kopieren
verb_irr
Inf.t_Aux.jw
V\inf
de
Wir (Vso. x+62) werden sie ausscheiden (= im Sinne von gebären?) lassen.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko , Johannes Jüngling , Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : 10.10.2019 ,
letzte Änderung : 12.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 60 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_irr
Inf.t_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
Vso. x+63
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
particle
de
[Einleitung des Konjunktivs]
Aux.mtw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
Token ID kopieren
Vso. x+64
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
Wir werden veranlassen, (Vso. x+63) dass sie (= die Kinder) ausgesandt werden und dass sie ihr (Vso. x+64) Bericht erstatten.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von:
Lutz Popko , Johannes Jüngling , Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : 10.10.2019 ,
letzte Änderung : 12.10.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 61 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_irr
Inf.t_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf
V\inf
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgf
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Ich werde ihr Auge sehen (x+10) lassen.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von:
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : 26.04.2023 ,
letzte Änderung : 09.11.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 8 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_irr
Inf.t_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf
V\inf
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.du.stpr.3sgf
N.m:du:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
de
Ich werde ihr Ohrenpaar hören lassen.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von:
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : 26.04.2023 ,
letzte Änderung : 09.11.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 9 im Ko(n)text
Token ID kopieren
verb_irr
Inf.t_Aux.jw
V\inf
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Token ID kopieren
verb_3-lit
Inf
V\inf
de
Ich werde sie essen lassen, um zu leben.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von:
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : 26.04.2023 ,
letzte Änderung : 09.11.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Satz Nr. 13 im Ko(n)text
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.