Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 500010
Suchergebnis :
231 - 240
von
244
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Rede der Mehenit
D 8, 60.2
Token ID kopieren
Rede der Mehenit
Rede der Mehenit
Token ID kopieren
verb_3-lit
PsP.2sgm
V\res-2sg.m
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
D 8, 60.2
D 8, 60.2
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
art:m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Sei mächtig, sei mächtig, oh Erbe des Re!
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 02.11.2021 ,
letzte Änderung : 09.11.2021 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 11 im Kotext
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
de
Du mögest Macht haben über den, der gegen dich rebelliert!
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 02.11.2021 ,
letzte Änderung : 09.11.2021 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 12 im Kotext
Gegengabe der Isis
D 7, 158.12
Token ID kopieren
Gegengabe der Isis
Gegengabe der Isis
Token ID kopieren
D 7, 158.12
D 7, 158.12
Token ID kopieren
verb_irr
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
de
Ich veranlasse, dass deine Majestät mächtig ist gegen die Feinde deines Kas.
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : 15.10.2022 ,
letzte Änderung : 13.02.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 13 im Kotext
Rede des Ka vor seinen Beinen
Token ID kopieren
Rede des Ka vor seinen Beinen
Rede des Ka vor seinen Beinen
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgf
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
epith_god
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
de
Mächtig sei deine Majestät, die Mächtige, die Gebieterin derer mit mächtiger Stirn!
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 02.11.2021 ,
letzte Änderung : 10.11.2021 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 5 im Kotext
Token ID kopieren
Rede der Hatmehit
Rede der Hatmehit
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.du.stpr.2sgm
N.m:du:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
de
Deine Arme seien mächtig gegen diejenigen, die gegen dich rebellieren.
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 02.11.2021 ,
letzte Änderung : 10.11.2021 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 12 im Kotext
Token ID kopieren
Rede von Gott 3
Rede von Gott 3
Token ID kopieren
verb_irr
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Token ID kopieren
adjective
Adj.plf
ADJ:f.pl
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
de
Ich lasse das Gift [in] allen Leibern der Feinde der Goldenen mächtig sein.
Autor:innen :
Alexa Rickert
(Textdatensatz erstellt : 24.10.2021 ,
letzte Änderung : 25.10.2021 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 22 im Kotext
Rückenschutzformel
D 8, 22.7
Token ID kopieren
Rückenschutzformel
Rückenschutzformel
Token ID kopieren
D 8, 22.7
D 8, 22.7
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stpr.2sgm
N.m:pl:stpr
de
[Leben, Schutz und] Macht sind bei dir, mächtig ist deine Majestät gegen deine Feinde.
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 13.10.2021 ,
letzte Änderung : 25.04.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 5 im Kotext
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
D 7, 154.13
D 7, 154.13
Token ID kopieren
verb_3-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
verb_irr
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3pl
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
verb_2-lit
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
de
prächtiges Abbild, Mächtiger im Gericht, dessen Abwehr es nicht gibt unter den Göttern, der das Gottesopfer an die Götter gibt an [ihr]em Ort, der die beiden Heiligtümer mit Vollkommenheit füllt.
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils , Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : 15.10.2022 ,
letzte Änderung : 24.02.2023 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 15 im Kotext
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.n.act.ngem.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_irr
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
〈n〉
(unedited)
—
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Token ID kopieren
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Token ID kopieren
place_name
(unspecified)
TOPN
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb
(unspecified)
V
Token ID kopieren
kings_name
(unspecified)
ROYLN
Token ID kopieren
verb_3-lit
PsP.3sgf
V\res-3sg.f
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[Er (?) hat (?)] Gaben eingezogen [durch] (seine) Macht, man soll doch den Herrn der Kasse (?) geben [während (?) vieler (?) Jahre (?)] so das Ägypten reich ist unter den (?) Ländern (?) entsprechend [dem (?), was (?) befohlen (?) hat (?) ... (?)] Kaisaros, möge er ewig leben.
Autor:innen :
Jakob Schneider ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch , Anja Weber
(Textdatensatz erstellt : 07.02.2019 ,
letzte Änderung : 05.10.2022 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 21 im Kotext
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
adjective
(unspecified)
ADJ
Token ID kopieren
adjective
(unspecified)
ADJ
Token ID kopieren
adjective
(unspecified)
ADJ
Token ID kopieren
verb_3-lit
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-inf
(unspecified)
V
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-lit
(unspecified)
V
fr
Toutes choses douces, sucrées et vivantes sont pour toi, étant stable en ta forme et étant puissant.
Autor:innen :
Aurélie Paulet ;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.11.2019 )
Satz-Seite/Zitation
Text-Satz Nr. 5 im Kotext
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.