Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter :
= 851515
Suchergebnis :
2481–2490
von
3830
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
Pyr § 959c
Pyr § 959c
Token ID kopieren
CT VII 37n
CT VII 37n
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_2-lit
SC.n.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-ant
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
CT VII 37o
CT VII 37o
Token ID kopieren
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
particle_enclitic
(unspecified)
=PTCL
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
personal_pronoun
de
mich [Enkl. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
=1sg
Token ID kopieren
Pyr § 959d
Pyr § 959d
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Als [Seth] sagte: „Tatsächlich ist 〈er es〉, 〈der〉 mir zu nahe gekommen ist, als [...] entstand. [...]
Autor:innen :
Mareike Wagner & Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von :
Mareike Wagner ,
Altägyptisches Wörterbuch ,
Anja Weber ,
Doris Topmann
;
(Textdatensatz erstellt : 06.08.2018 ,
letzte Änderung : 06.09.2024 )
Token ID kopieren
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
particle_enclitic
(unspecified)
=PTCL
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
adverb
(unspecified)
ADV
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
tm
(unspecified)
(infl. unspecified)
Token ID kopieren
preposition
de
als (etwas sein); nämlich (etwas); [identifizierend]
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.pl.stabs
N.m:pl
Token ID kopieren
adjective
Adj.plm
ADJ:m.pl
Token ID kopieren
preposition
de
als (etwas sein); nämlich (etwas); [identifizierend]
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
adjective
Adj.sgf
ADJ:f.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Aber jedermann erwacht ebenso, er stirbt ... (?) [...] als(?) alle Fische, als(?) [...] alles Gewürm.
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Anja Weber ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
verb_2-gem
V\res-1sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Token ID kopieren
verb_3-lit
PsP.1sg_Aux.jw
V\res-1sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
Token ID kopieren
verb_3-lit
PsP.1sg_Aux.jw
V\res-1sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich existiere - ⸢⸮zweimal?⸣ -, ⸢⸮lebe?⸣ - zweimal - und dauere fort.
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Anja Weber ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
title
de
Herrscher der Wüsten in Theben
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
title
de
Vorsteher des Tores der Fremdländer in Thinis
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
title
de
Vorsteher von Oberägypten
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
title
de
Vorsteher der Priester in Wadjet
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
title
de
Vorsteher von Oberägypten
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
title
de
Vorsteher der Priester in Nedjefet-chenet
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
title
de
Vorsteher der Schreiber und Kammerherrn der Gottesverehrerin
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
substantive_masc
de
Gerechtfertigter (der selige Tote)
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Token ID kopieren
substantive_fem
de
die Gerechtfertigte (die selige Tote)
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.f.sg
Token ID kopieren
verb_3-lit
SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Dieser Iri-pat, Hati-a, Vorsteher der Priester, Herrscher der Fremdländer in Theben, Hati-a, Vorsteher der Priester, Vorsteher des Tores der Fremdländer in Thinis, Hati-a, Vorsteher von Oberägypten, Vorsteher der Priester von Wadjet, Hati-a, Vorsteher von Oberägypten, Vorsteher der Priester von Nedjefet-chenet, Padihorresnet, der Gerechtfertigte, Sohn dieses Vorstehers der Schreiber und Kammerherrn der Gottesverehrerin Achet-Imen-iru, des Gerechtfertigten, dessen Mutter diese Hausherrin, die Vornehme Schep-en-Renenutet, die Gerechtfertigte, ist, betet Re an:
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Anja Weber ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.act.ngem.2sgm_Aux.jw
V\tam.act:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.f.sg
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
gods_name
de
Die in der Kapelle Befindlichen
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
verb_3-lit
Rel.form.ngem.sgf.2sgm
V\rel.f.sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
gods_name
de
Die in der großen Barke sind
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
particle
(unspecified)
PTCL
Token ID kopieren
verb_caus_3-lit
Rel.form.n.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg-ant
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
title
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
title
de
Siegler des Königs von Unterägypten
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
title
de
beliebter einziger Freund
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
title
de
Königsbekannter (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Du gehst dahin zu diesem deinem Weg{en}, auf dem Chons führt und den die in der Kapelle Befindlichen (Götter) dir weisen, auf dem du Jubel empfängst von Denen, die in der großen Barke sind, und den dir der Iri-pat, Hati-a, der Königliche Siegler, beliebte einzige Freund, der Königsbekannte, den er liebt, Padihorresnet gewiesen hat.
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Anja Weber ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.1sg_adv/Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Token ID kopieren
person_name
(unspecified)
PERSN
de
Ich bin der Schutz des Ibi.
Autor:innen :
Adelheid Burkhardt ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Doris Topmann ,
Anja Weber ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
verb_2-lit
PsP.1sg_Aux.jw
V\res-1sg
Token ID kopieren
personal_pronoun
de
dich [Enkl. Pron. sg.2.f]
(unspecified)
=2sg.f
Token ID kopieren
verb_2-lit
PsP.1sg_Aux.jw
V\res-1sg
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.f
Token ID kopieren
verb_2-lit
PsP.1sg_Aux.jw
V\res-1sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
verb_3-inf
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Token ID kopieren
personal_pronoun
de
dich [Enkl. Pron. sg.2.f]
(unspecified)
=2sg.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich kenne dich, ich kenne [deinen] Namen, kenne den Namen des Gottes, der dich bewacht:
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Theresa Annacker ,
Anja Weber ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
verb_3-lit
PsP.1sg_Aux.jw
V\res-1sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.pl
Token ID kopieren
gods_name
(unspecified)
DIVN
Token ID kopieren
preposition
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
verb_3-inf
SC.n.tw.pass.ngem.3sgm
V\tam-ant-pass:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich bin gereinigt mit jenem Wasser, mit dem Re sich reinigt, nachdem er auf der östlichen Seite des Himmels enthüllt worden ist.
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Theresa Annacker ,
Anja Weber ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
verb_3-lit
PsP.1sg_Aux.jw
V\res-1sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
de
Bestes Zedernöl (eines der sieben heiligen Öle)
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
verb_2-lit
PsP.1sg_Aux.jw
V\res-1sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Token ID kopieren
substantive_masc
de
[ein keulenartiges Zepter]
(unspecified)
N.m:sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive_masc
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Token ID kopieren
preposition
(unspecified)
PREP
Token ID kopieren
substantive
(unspecified)
N:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich bin mit bestem Zedernöl gesalbt, mit einem Gewand bekleidet und das Szepter ist in meiner Hand, aus wḥt.j -Holz."
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Theresa Annacker ,
Anja Weber ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Token ID kopieren
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Token ID kopieren
verb_3-lit
PsP.2sgm_Aux.jw
V\res-2sg.m
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Theresa Annacker ,
Anja Weber ,
Daniel A. Werning
;
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 14.10.2024 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.