Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID = 69170
Suchergebnis:
261–270
von
361
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
epith_god
de
Gottesgemahlin
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Morgendliche
(unspecified)
DIVN
adjective
de
groß
(unspecified)
ADJ
epith_god
de
die Gottesmutter
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Gotteshand
(unspecified)
DIVN
de
die [Gottes]gemahlin, die große Morgendliche (?),
die Gottesmutter, die Hand Gottes,
die Gottesmutter, die Hand Gottes,
Autor:innen:
Jan Tattko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 03.03.2024,
letzte Änderung: 04.08.2024)
Rede der Nilpferdgöttin
Rede der Nilpferdgöttin
D 8, 63.8
D 8, 63.8
1
verb_3-inf
de
(Sistrum) spielen
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_fem
de
Sistrum
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
epith_god
de
die Gottesmutter
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
epith_god
de
Stier seiner Mutter
(unspecified)
DIVN
de
(Ich) spiele Naossistrum für die Gottesmutter des Kamutef.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 02.11.2021,
letzte Änderung: 19.08.2025)
Randzeile hinter dem Ka-Gott
Randzeile hinter dem Ka-Gott
5
verb_2-lit
de
nimm!
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
9Q
gods_name
de
Isis
(unspecified)
DIVN
D 8, 63.12
D 8, 63.12
epith_god
de
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die Gottesmutter
(unspecified)
DIVN
de
Nimm dir [… ... ...] Isis, die Große, Gottesmutter!
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 02.11.2021,
letzte Änderung: 19.08.2025)
Identifikation der Isis
Identifikation der Isis
D 8, 64.1
D 8, 64.1
6
verb
de
Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Wort
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Isis
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die Gottesmutter
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
7
place_name
de
Iat-dji (Dendera)
(unspecified)
TOPN
nisbe_adjective_preposition
de
wohnend in (attributiv)
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
place_name
de
Dendera
(unspecified)
TOPN
substantive_fem
de
Herrscherin
(unspecified)
N.f:sg
8
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive
de
Umkreis
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Sonnenscheibe
(unspecified)
N.m:sg
de
Worte zu sprechen durch Isis, die Große, die Gottesmutter, die Herrin von Jꜣ.t-dj.t, inmitten von Jwn.t, die Herrscherin im Umkreis der (Sonnen-)Scheibe:
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 02.11.2021,
letzte Änderung: 19.08.2025)
5. Textzeile
5. Textzeile
D 8, 16.5
D 8, 16.5
5
verb_3-lit
de
leben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
gut
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
[Sohn]
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
verb
de
sehen lassen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
place_name
de
[Dendera]
(unspecified)
TOPN
epith_king
de
König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)
(unspecified)
ROYLN
substantive
de
[leere Kartusche]
(unspecified)
N:sg
verb_3-inf
de
lieben
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
gods_name
de
Isis
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die Gottesmutter
(unspecified)
DIVN
de
Der gute Gott, der lebendige Leib des Re, der das Gesicht der Gebieterin im Haus des Jubelns öffnet, der König von Ober- und Unterägypten 𓍹 𓍺, geliebt von Isis, der Großen, der Gottesmutter.
D 8, 16.4
4
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 10.10.2021,
letzte Änderung: 29.05.2025)
2. Reg.
2. Reg.
Falke mit Menschenkopf, Geierhaube und unterägyptischer Krone
Falke mit Menschenkopf, Geierhaube und unterägyptischer Krone
D 8, 15.5
D 8, 15.5
gods_name
de
Neith
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die Gottesmutter
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
de
öffnen
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
substantive_fem
de
Jahr
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
gut
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
〈〈Ḥw.t-Ḥr.w〉〉
(unedited)
(infl. unspecified)
〈〈wr.t〉〉
(unedited)
(infl. unspecified)
〈〈nb.t〉〉
(unedited)
(infl. unspecified)
〈〈Jwn.t〉〉
(unedited)
(infl. unspecified)
〈〈jr.t〉〉
(unedited)
(infl. unspecified)
〈〈Rꜥw〉〉
(unedited)
(infl. unspecified)
de
[Neith], die Große, die Gottesmutter, die ein gutes Jahr für 〈〈Hathor, die Herrin von Jwn.t, das Auge des Re,〉〉 eröffnet.
D 8, 15.4
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 10.10.2021,
letzte Änderung: 09.06.2025)
D 8, 93.5
verb
de
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Hesat
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die Gottesmutter
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
[Bez. der Milch]
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
süß
(unspecified)
ADJ
substantive_masc
de
die Süße (Milch)
(unspecified)
N.m:sg
epith_god
de
die Glänzende (Hathorkuh)
(unspecified)
DIVN
adjective
de
trefflich
(unspecified)
ADJ
verb_caus_3-lit
de
beleben
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
D 8, 93.6
verb_3-inf
de
säugen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Mensch
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Milch
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
die Große (weibl. Rind)
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
groß
(unspecified)
ADJ
substantive_fem
de
Amme
(unspecified)
N.f:sg
epith_god
de
Ahnengötter
(unspecified)
DIVN
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
de
als
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Atonet (weibl. Sonnenscheibe)
(unspecified)
DIVN
de
Worte zu sprechen durch Hesat, die Gottesmutter des Re, die Herrin der weißen Milch, die mit süßer Milch, die treffliche ꜣḫt-Kuh, die die Götter belebt, die die Menschen mit der ꜥnḫ-wꜣs-Milch nährt, die große wrt-Kuh, die Amme der Vorgänger […] als weibliche Scheibe (?):
[D 8, 93.5]
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 24.08.2020,
letzte Änderung: 20.10.2022)
de
Hesat, die Gottesmutter des Re:
[D 8, 77.12]
2
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: 03.08.2020,
letzte Änderung: 12.06.2025)
Priester mit Naos
Priester mit Naos
Identifikation der Gottheit im Naos
Identifikation der Gottheit im Naos
über dem Naos
über dem Naos
D 7, 189.11
D 7, 189.11
258
gods_name
de
Isis
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
die Gottesmutter
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Herrin
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
de
Iat-dji (Dendera)
(unspecified)
TOPN
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
place_name
de
Dendera
(unspecified)
TOPN
de
Isis, die Große, die Gottesmutter, die Herrin von Jꜣt-djt, inmitten von Jwnt.
Autor:innen:
Alexa Rickert;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt: 07.10.2019,
letzte Änderung: 06.04.2025)
D 11, 60.5
D 11, 60.5
4 Textkolumnen, zum Durchgang hin orientiert
4 Textkolumnen, zum Durchgang hin orientiert
1
___
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_fem
de
Herrscherin
(unspecified)
N.f:sg
epith_god
de
die Gottesmutter
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Königsgemahlin
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_substantive
de
erster
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
epith_god
de
Wenennefer, der Triumphierende (Osiris)
(unspecified)
DIVN
de
Die Herrscherin und Gottesmutter,
die erste Königsgemahlin des 𓍹Onnophris, des Gerechtfertigten𓍺,
die erste Königsgemahlin des 𓍹Onnophris, des Gerechtfertigten𓍺,
Autor:innen:
Jan Tattko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 20.07.2024,
letzte Änderung: 26.08.2024)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.