Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 78900
Suchergebnis: 2961 - 2970 von 7486 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).


    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de im Inneren

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Einfassung (eines Bildes)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Figuren (als Ornamente)

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Siegel

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de Sonnengott von Arinna

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herr jeden Landes

    (unspecified)
    DIVN

de [Das, was im] Inneren der Einkreisung der Darstellung ist: das Siegel des Sonnengottes von Arinna, des Herrn jeden Landes.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)



    1

    1
     
     

     
     




    1
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     


    2

    2
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    place_name
    de Naharina

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de Arzawa

    (unspecified)
    TOPN


    3

    3
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Pidasa

    (unspecified)
    TOPN




    2
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     


    4

    4
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     


    5

    5
     
     

     
     




    1Q
     
     

     
     

    place_name
    de Karkemisch

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de Qadi (Kilikien)

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_masc
    de Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de Kadesch

    (unspecified)
    TOPN


    6

    6
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de Ugarit

    (unspecified)
    TOPN

    place_name
    de Muschnatu

    (unspecified)
    TOPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de [§1] ... [§2] ..., [Naha]rina, in dem Land Arzawa, [§3] in Pidasa, ..., [§4] ... [§5] [Karkemi]sch, Qedi, dem Land Qadesch, [§6] im Land Ugarit und Muschnatu.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)



    11

    11
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive
    de Schild

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Kampf

    (unspecified)
    N.m:sg


    12

    12
     
     

     
     

    epith_king
    de Bogenträger

    (unspecified)
    ROYLN




    5
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de [§11] ... ihr Schild (am) Tag [des] Kampfes, [§12] ein [Bogen]träger ...

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)



    19

    19
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Ausländer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Löwe

    (unspecified)
    N.m:sg




    8
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de [§19] ... im Herzen der Ausländer ... wie ein ... Löwe ...;

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Hieroglyphen künstlich angeordnet

22 9 zerstört 23 zerstört [mnfy.t] =f jw jb =f mj ḏw n bjꜣ 24 10 zerstört



    22

    22
     
     

     
     




    9
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     


    23

    23
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Soldatentrupp

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Berg

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Erz (allg)

    (unspecified)
    N.m:sg


    24

    24
     
     

     
     




    10
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de [§22] ..., [§23] ... (und) sein ⸢Heer⸣ ..., wobei sein Herz wie ein Berg aus Erz war, [§24] ...

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Hieroglyphen künstlich angeordnet

25 26 27

25 zerstört 26 [Š~r]~d~n.PL n ḥꜣq.t ḥm =f 11 zerstört 27 zerstört



    25

    25
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     


    26

    26
     
     

     
     

    artifact_name
    de Scherde (auch Sarde, von den Seevölkern)

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de Kriegsbeute

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Majestät

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    11
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     


    27

    27
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de [§25] ..., [§26] (und) die [Schar]danu aus der Beute Seiner Majestät (= Ramses II.) ..., [§27] ...

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)



    38

    38
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    place_name
    de Orontes

    (unspecified)
    TOPN


    39

    39
     
     

     
     

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Heer

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de erster

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen




    16
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de [§38] ... des (Flusses) Orontes [§39] mit der ersten Heeresabteilung ...

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)



    41

    41
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     


    42

    42
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de bis (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive
    de Meer

    (unspecified)
    N
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de [§41] ... [§42] ... [all]e ... bis hin zu den Enden des Meeres ...

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)

Hieroglyphen künstlich angeordnet

58 59 60

58 pꜣ mšꜥ n Pꜣ-Rꜥw ḥr 22 zerstört 59 zerstört 60 zerstört



    58

    58
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Heer

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    artifact_name
    de Pre (Name eines Heeres)

    (unspecified)
    PROPN

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP




    22
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     


    59

    59
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     


    60

    60
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de [§58] Die Heeresabteilung Pre ... [§59] ... [§60] ...

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)



    61

    61
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    artifact_name
    de Ptah (Name eines Heeres)

    (unspecified)
    PROPN

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Süden

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Stadt

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de Arnam

    (unspecified)
    TOPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de [§61] ... Ptah (= Name einer Heeresabteilung) befand sich südlich der Stadt Aranam.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.12.2022)