Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-ParameterLemma-ID = 90120
Suchergebnis: 291 - 300 von 590 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).





    2, 16
     
     

     
     


    SAT 19, 3a-e

    SAT 19, 3a-e
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de machen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Phallus

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de fest sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de scheinen

    (unspecified)
    V

    epith_god
    de der Leuchtende (Sonnengott)

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

fr Tu es le grand maître, celui qui crée le phallus, stable dans l'apparition, celui qui brille sans fin (litt. non existant est pour lui sa fin).

Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 04.05.2018, letzte Änderung: 28.07.2023)



    SAT 19, 4a-b

    SAT 19, 4a-b
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de Entstandenes

    (unspecified)
    N

    adjective
    de viel; zahlreich

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Gestalt, Gemachtes (als Produkt)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de verbergen

    (unspecified)
    V




    2, 17
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de in (Zeitraum)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Udjat-Auge (Horusauge); Auge

    (unspecified)
    N.f:sg




    4
     
     

     
     

    preposition
    de [Opposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Kind

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

fr Tu es le maître des transformations, celui aux multiples aspects, celui que se cache de ses enfants dans l'oeil oudjat.

Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 04.05.2018, letzte Änderung: 28.07.2023)



    SAT 19, 5a-b

    SAT 19, 5a-b
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    verb_3-lit
    de stark sein; laut sein

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Geschrei; Gebrüll

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de innerhalb

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Läufer

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ




    2, 18
     
     

     
     

    verb
    de eilig schreitend

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de das Schreiten; Gang

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

fr Tu es celui au rugissement puissant au sein de l'Ennéade, le grand coureur, celui à la démarche rapide.

Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 04.05.2018, letzte Änderung: 28.07.2023)



    SAT 19, 6a-b

    SAT 19, 6a-b
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de gütig sein; mitleidig sein

    (unspecified)
    V

    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de rufen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de behüten, beschützen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Elend

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de von (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de quälen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

fr Tu es le dieu clément, celui qui vient à celui qui l'appelle, celui qui protège le malheureux de celui qui le menace.

Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 04.05.2018, letzte Änderung: 28.07.2023)



    SAT 19, 35a-35b

    SAT 19, 35a-35b
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Zeuge

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de gut; schön; vollkommen

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de vor (lokal); in Gegenwart von; vor (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    Mꜣ~mw~rm
     
     

    (unedited)

Hieroglyphen künstlich angeordnet
Autor:innen: Annik Wüthrich; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 10.07.2018, letzte Änderung: 05.10.2022)


    particle_nonenclitic
    de aber

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de der Große

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    substantive_masc
    de Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Du aber bist (nicht nur) der Fürst dieses Landes,

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)


    particle_nonenclitic
    de also

    (unspecified)
    PTCL




    1,14
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Richter (o. Ä.)

    (unspecified)
    N.m:sg

de du bist auch sein Richter.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)


    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    =3sg.m

de Dir gehört es (auch),

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)


    interjection
    de wahrlich!

    (unspecified)
    INTJ

    preposition
    de was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Dieb

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de stehlen

    Partcp.act.prefx.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    =3sg.m

de Fürwahr, was den Dieb betrifft, der dich bestohlen hat: (Zu) dir gehört er,

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)


    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg




    1,44 = 1,x+9
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    Aux.j.jri̯.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-lit
    de Zeit verbringen (etwas zu tun) (aux./modal)

    Inf_Aux.j.jri̯
    V\inf

    preposition
    de in Hinsicht auf (Bezug)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de kommen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    adverb
    de täglich

    (unspecified)
    ADV

    particle
    de mit den Worten; [Einleitung der direkten Rede]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de verlassen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de dich; dir [dir. Obj. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.f.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:f.sg=

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Hafen

    (unspecified)
    N.f:sg

de "Bist du nicht derjenige, der täglich (seine) Zeit damit zubringt, zu mir zu kommen, um zu sagen: 'Verschwinde du 〈aus〉 meinem Hafen!'?

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.10.2023)